花甲之年 taóng huajiǎ
Explanation
花甲指六十岁。六十岁是一个人生的重要阶段,标志着人生进入老年。
Ang Huajiǎ ay tumutukoy sa animnapung taong gulang. Ang animnapung taong gulang ay isang mahalagang yugto sa buhay, na nagmamarka ng pagpasok sa katandaan.
Origin Story
老张今年花甲之年,他年轻时是个有名的木匠,手艺精湛,远近闻名。退休后,他并没有闲着,而是把自己的手艺传授给村里的年轻人。他常常坐在院子里的老槐树下,一边耐心教导,一边回忆着自己年轻时候的点点滴滴。他讲起当年为乡亲们打造家具的故事,讲起自己如何克服困难,不断学习新技艺的故事。他的故事感染了每一个人,村里的年轻人也更加珍惜这份来之不易的手艺,老张感到无比欣慰。夕阳西下,老张看着自己的学生们,脸上露出了慈祥的笑容。他虽然年过花甲,但是精神矍铄,依然对生活充满热情。
Animnapung taon na si Zhang ngayong taon. Noong kabataan niya, siya ay isang sikat na karpintero na may pambihirang kasanayan at kilala sa malawak na lugar. Pagkatapos magretiro, hindi siya nag-aksaya ng oras. Sa halip, ipinasa niya ang kanyang mga kasanayan sa mga kabataan sa nayon. Madalas siyang umupo sa ilalim ng isang lumang puno ng akasya sa bakuran, nagtuturo nang may pasensya at inaalala ang kanyang kabataan. Kinuwento niya ang mga kuwento ng paggawa ng muwebles para sa mga taganayon, at kung paano niya napagtagumpayan ang mga paghihirap at patuloy na natutunan ang mga bagong kasanayan. Ang kanyang mga kuwento ay nagbigay inspirasyon sa lahat, at ang mga kabataan sa nayon ay lalong nagpapahalaga sa mga kasanayang ito na pinaghirapan. Si Zhang ay nakaramdam ng labis na kasiyahan. Habang papalubog ang araw, tinitigan ni Zhang ang kanyang mga estudyante, na may mabait na ngiti sa kanyang mukha. Bagama't siya ay mahigit animnapung taon na, siya ay masigla pa rin at puno ng sigla sa buhay.
Usage
用于指人到六十岁。
Ginagamit upang tumukoy sa isang taong animnapung taong gulang na.
Examples
-
他已经花甲之年了,身体依然硬朗。
tā yǐjīng huājiǎ zhīnán le, shēntǐ yīrán yìnglǎng.
Siya ay animnapung taon na, ngunit malusog pa rin.
-
李老先生花甲之年依然笔耕不辍。
lǐ lǎo xiānshēng huājiǎ zhīnán yīrán bǐgēng bùchuò.
Si G. Li ay animnapung taon na, ngunit masigasig pa rin sa pagsusulat.