花甲之年 sexagésimo ano
Explanation
花甲指六十岁。六十岁是一个人生的重要阶段,标志着人生进入老年。
Huajiǎ se refere a sessenta anos. Sessenta anos é uma fase importante da vida, marcando a entrada na velhice.
Origin Story
老张今年花甲之年,他年轻时是个有名的木匠,手艺精湛,远近闻名。退休后,他并没有闲着,而是把自己的手艺传授给村里的年轻人。他常常坐在院子里的老槐树下,一边耐心教导,一边回忆着自己年轻时候的点点滴滴。他讲起当年为乡亲们打造家具的故事,讲起自己如何克服困难,不断学习新技艺的故事。他的故事感染了每一个人,村里的年轻人也更加珍惜这份来之不易的手艺,老张感到无比欣慰。夕阳西下,老张看着自己的学生们,脸上露出了慈祥的笑容。他虽然年过花甲,但是精神矍铄,依然对生活充满热情。
Zhang tem sessenta anos este ano. Quando jovem, era um famoso carpinteiro com habilidades excepcionais, conhecido em toda a região. Após a aposentadoria, ele não ficou ocioso, mas sim passou suas habilidades para os jovens da vila. Ele costumava sentar-se sob a velha árvore de acácia no pátio, ensinando pacientemente e relembrando seus anos de juventude. Ele contava histórias sobre a fabricação de móveis para seus vizinhos e como ele superou as dificuldades e aprendeu continuamente novas habilidades. Suas histórias inspiraram a todos, e os jovens da vila valorizaram ainda mais essas habilidades arduamente conquistadas. Zhang estava muito satisfeito. Ao anoitecer, Zhang olhava para seus alunos, com um sorriso gentil no rosto. Embora tivesse mais de sessenta anos, ele ainda estava cheio de energia e paixão pela vida.
Usage
用于指人到六十岁。
Usado para se referir a uma pessoa que tem sessenta anos.
Examples
-
他已经花甲之年了,身体依然硬朗。
tā yǐjīng huājiǎ zhīnán le, shēntǐ yīrán yìnglǎng.
Ele tem sessenta anos, mas ainda está forte.
-
李老先生花甲之年依然笔耕不辍。
lǐ lǎo xiānshēng huājiǎ zhīnán yīrán bǐgēng bùchuò.
O Sr. Li tem sessenta anos, mas ainda escreve diligentemente.