古稀之年 a idade de setenta anos
Explanation
古稀指七十岁,出自唐代诗人杜甫的《曲江二首》其二:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀”。
Gǔxī se refere à idade de setenta anos. Vem do segundo dos poemas "Qǔjiāng Èrshǒu" de Dù Fǔ, poeta da dinastia Tang: "Jiǔzhài xúncháng xíng chù yǒu, rénshēng qīshí gǔlái xī".
Origin Story
唐朝诗人杜甫在《曲江二首》中写道:“人生七十古来稀”。这句诗道出了古人对生命的感悟,也反映了当时人们的平均寿命较短的社会现实。诗句中“稀”字,指七十岁高龄的人不多,实为感慨人生短暂,时光易逝。李白也曾感叹“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”。在古代,能活到七十岁是比较少见的,所以古稀之年被赋予了特殊的意义。在那个医疗条件有限,战乱频仍的时代,许多人甚至活不到成年。能够活到七十岁,已然是经历了风风雨雨,饱经沧桑,拥有丰富的阅历,令人敬佩。古稀之年,也象征着人生进入了一个新的阶段,是人生的又一个里程碑。它代表着智慧的积累、经验的丰富以及对人生更深刻的理解。
O poeta Du Fu, da dinastia Tang, escreveu em "Qu Jiang Er Shou": "Rensheng qishi gulai xi". Este poema expressa a compreensão da vida pelo povo antigo e reflete a realidade social da época, que a expectativa de vida média das pessoas era curta. A palavra "xi" no poema significa que não há muitas pessoas que têm setenta anos, o que é, na realidade, uma lamentação pela brevidade da vida e pela fácil passagem do tempo. Li Bai também lamentou uma vez "Rensheng deyi xu jin huan, mo shi jin zun kong dui yue". Na antiguidade, era relativamente raro viver até a idade de setenta anos, então a idade de setenta anos recebeu um significado especial. Naquela época, com condições médicas limitadas e guerras frequentes, muitas pessoas nem chegavam à idade adulta. Poder viver até setenta anos significa ter passado por tempestades e vicissitudes, cheio de rica experiência, admirável. A idade de setenta anos também simboliza a entrada em uma nova etapa da vida, outro marco. Representa o acúmulo de sabedoria, a riqueza da experiência e uma compreensão mais profunda da vida.
Usage
用来指人70岁。
Usado para se referir a uma pessoa que tem 70 anos.
Examples
-
他已年过古稀,依然精神矍铄。
ta yi nian guo guxi, yiran jingshen jue suo. lao ren jia yi dao guxi zhi nian, shenti hai hen yang lang
Ele tem mais de setenta anos, mas ainda é muito vigoroso.
-
老人家已到古稀之年,身体还很硬朗。
O velho já tem setenta anos, mas ainda goza de boa saúde.