古稀之年 yetmişlik yaş
Explanation
古稀指七十岁,出自唐代诗人杜甫的《曲江二首》其二:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀”。
Gu Xi yetmiş yaşını ifade eder. Bu ifade, Tang Hanedanlığı şairi Du Fu'nun 'Qu Jiang Er Shou' adlı eserinin ikinci kıtasından gelir: 'Jiuzhai xunchang xing chu you, rensheng qishi gulai xi'.
Origin Story
唐朝诗人杜甫在《曲江二首》中写道:“人生七十古来稀”。这句诗道出了古人对生命的感悟,也反映了当时人们的平均寿命较短的社会现实。诗句中“稀”字,指七十岁高龄的人不多,实为感慨人生短暂,时光易逝。李白也曾感叹“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”。在古代,能活到七十岁是比较少见的,所以古稀之年被赋予了特殊的意义。在那个医疗条件有限,战乱频仍的时代,许多人甚至活不到成年。能够活到七十岁,已然是经历了风风雨雨,饱经沧桑,拥有丰富的阅历,令人敬佩。古稀之年,也象征着人生进入了一个新的阶段,是人生的又一个里程碑。它代表着智慧的积累、经验的丰富以及对人生更深刻的理解。
Tang Hanedanlığı şairi Du Fu, 'Qu Jiang Er Shou' adlı eserinde şu dizeleri yazdı: 'Rensheng qishi gulai xi'. Bu dizeler, eski insanların hayata bakış açılarını ve o dönemde insanların ortalama yaşam süresinin kısalığını yansıtan sosyal gerçekliği ifade eder. Şiirdeki 'xi' kelimesi, yetmiş yaşına kadar yaşayan insan sayısının az olduğunu, hayatın kısalığı ve zamanın hızlı akışı için bir ağıt olduğunu gösterir. Li Bai de 'Rensheng deyi xu jin huan, mo shi jin zun kong dui yue' diye ağıt yaktı. Eski zamanlarda yetmiş yaşına kadar yaşamak oldukça nadirdi, bu yüzden yetmiş yaş özel bir anlam kazandı. Tıp kaynaklarının sınırlı ve sık sık savaşların yaşandığı o dönemde birçok insan yetişkinliğe bile ulaşamadı. Yetmiş yaşına kadar yaşamak, fırtınaları ve yaşamın iniş çıkışlarını deneyimlemiş, zengin bir deneyime sahip olmak anlamına gelir, takdire şayandır. Yetmiş yaş aynı zamanda hayatın yeni bir evresine girmeyi, başka bir kilometre taşını simgeler. Bilgeliğin birikmesi, deneyimin zenginliği ve hayata karşı daha derin bir anlayışı temsil eder.
Usage
用来指人70岁。
70 yaşında bir kişiyi ifade etmek için kullanılır.
Examples
-
他已年过古稀,依然精神矍铄。
ta yi nian guo guxi, yiran jingshen jue suo. lao ren jia yi dao guxi zhi nian, shenti hai hen yang lang
Yetmiş yaşını geçmiş olmasına rağmen, hâlâ çok dinç.
-
老人家已到古稀之年,身体还很硬朗。
Yaşlı adam yetmiş yaşında olmasına rağmen, hâlâ çok sağlıklı.