古稀之年 età di settant'anni
Explanation
古稀指七十岁,出自唐代诗人杜甫的《曲江二首》其二:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀”。
Gu Xi si riferisce all'età di settant'anni. La frase proviene dalla seconda strofa della poesia di Du Fu, poeta della dinastia Tang, intitolata 'Qu Jiang Er Shou': 'Jiuzhai xunchang xing chu you, rensheng qishi gulai xi'.
Origin Story
唐朝诗人杜甫在《曲江二首》中写道:“人生七十古来稀”。这句诗道出了古人对生命的感悟,也反映了当时人们的平均寿命较短的社会现实。诗句中“稀”字,指七十岁高龄的人不多,实为感慨人生短暂,时光易逝。李白也曾感叹“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”。在古代,能活到七十岁是比较少见的,所以古稀之年被赋予了特殊的意义。在那个医疗条件有限,战乱频仍的时代,许多人甚至活不到成年。能够活到七十岁,已然是经历了风风雨雨,饱经沧桑,拥有丰富的阅历,令人敬佩。古稀之年,也象征着人生进入了一个新的阶段,是人生的又一个里程碑。它代表着智慧的积累、经验的丰富以及对人生更深刻的理解。
Du Fu, un poeta della dinastia Tang, scrisse in 'Qu Jiang Er Shou': 'Rensheng qishi gulai xi'. Questo componimento esprime la comprensione della vita da parte degli antichi e riflette la realtà sociale dell'epoca, caratterizzata da una bassa aspettativa di vita. La parola 'xi' nel componimento significa che non molte persone raggiungevano i settant'anni, un'espressione di lamento per la brevità della vita e il trascorrere veloce del tempo. Anche Li Bai lamentò 'Rensheng deyi xu jin huan, mo shi jin zun kong dui yue'. Nell'antichità, raggiungere i settant'anni era relativamente raro, quindi questa età acquisì un significato speciale. In un'epoca con limitate risorse mediche e frequenti guerre, molte persone non raggiungevano nemmeno l'età adulta. Raggiungere i settant'anni significava aver superato tempeste e vicissitudini, essere ricchi di esperienza, cosa degna di ammirazione. L'età di settant'anni simboleggia anche l'ingresso in una nuova fase della vita, un'altra pietra miliare. Rappresenta l'accumulo di saggezza, la ricchezza dell'esperienza e una comprensione più profonda della vita.
Usage
用来指人70岁。
Usato per indicare una persona di 70 anni.
Examples
-
他已年过古稀,依然精神矍铄。
ta yi nian guo guxi, yiran jingshen jue suo. lao ren jia yi dao guxi zhi nian, shenti hai hen yang lang
Ha superato i settant'anni, ma è ancora molto vigoroso.
-
老人家已到古稀之年,身体还很硬朗。
L'anziano ha già raggiunto i settant'anni, ma è ancora molto robusto.