古稀之年 l'âge de soixante-dix ans
Explanation
古稀指七十岁,出自唐代诗人杜甫的《曲江二首》其二:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀”。
Gu Xi fait référence à l'âge de soixante-dix ans. Elle provient du deuxième des poèmes "Qu Jiang Er Shou" de Du Fu, un poète de la dynastie Tang : "Jiuzhai xunchang xing chu you, rensheng qishi gulai xi".
Origin Story
唐朝诗人杜甫在《曲江二首》中写道:“人生七十古来稀”。这句诗道出了古人对生命的感悟,也反映了当时人们的平均寿命较短的社会现实。诗句中“稀”字,指七十岁高龄的人不多,实为感慨人生短暂,时光易逝。李白也曾感叹“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”。在古代,能活到七十岁是比较少见的,所以古稀之年被赋予了特殊的意义。在那个医疗条件有限,战乱频仍的时代,许多人甚至活不到成年。能够活到七十岁,已然是经历了风风雨雨,饱经沧桑,拥有丰富的阅历,令人敬佩。古稀之年,也象征着人生进入了一个新的阶段,是人生的又一个里程碑。它代表着智慧的积累、经验的丰富以及对人生更深刻的理解。
Du Fu, poète de la dynastie Tang, a écrit dans « Qu Jiang Er Shou » : « Rensheng qishi gulai xi ». Ce poème exprime la compréhension de la vie par les anciens et reflète la réalité sociale de l’époque, à savoir que l’espérance de vie moyenne était courte. Le mot « xi » dans le poème signifie qu’il n’y a pas beaucoup de personnes qui atteignent l’âge de soixante-dix ans, ce qui est en réalité une lamentation sur la brièveté de la vie et le passage facile du temps. Li Bai a également déploré : « Rensheng deyi xu jin huan, mo shi jin zun kong dui yue ». Dans l’Antiquité, il était relativement rare de vivre jusqu’à l’âge de soixante-dix ans, de sorte que cet âge a acquis une signification particulière. À cette époque, avec des conditions médicales limitées et des guerres fréquentes, de nombreuses personnes ne vivaient même pas jusqu’à l’âge adulte. Pouvoir vivre jusqu’à soixante-dix ans signifie avoir traversé des tempêtes et des vicissitudes, être plein d’expériences riches, ce qui est admirable. L’âge de soixante-dix ans symbolise également l’entrée dans une nouvelle étape de la vie, un nouveau jalon. Il représente l’accumulation de la sagesse, la richesse de l’expérience et une compréhension plus profonde de la vie.
Usage
用来指人70岁。
Utilisé pour désigner une personne de 70 ans.
Examples
-
他已年过古稀,依然精神矍铄。
ta yi nian guo guxi, yiran jingshen jue suo. lao ren jia yi dao guxi zhi nian, shenti hai hen yang lang
Il a plus de soixante-dix ans, mais il est toujours très vigoureux.
-
老人家已到古稀之年,身体还很硬朗。
Le vieil homme a déjà soixante-dix ans, mais il est encore en bonne santé.