茫然不解 desconcertado y perplejo
Explanation
形容心里不明白,不知道是怎么回事。
Describe un estado de no entender o estar confundido.
Origin Story
古老的村庄里,一位年轻的姑娘名叫小玉,她从小生活在深山老林里,从未见过外面的世界。有一天,一位云游的僧人来到村庄,向村民们讲述着外面的世界,说着各种各样的新鲜事物。小玉听得入了迷,她对僧人讲的故事感到既好奇又茫然不解,这些事情都超出了她以往的认知和生活经验。僧人走后,小玉坐在山坡上,望着远方,脑海里回荡着僧人的话语,她开始思考自己所听到的一切,心中充满了疑惑和不解。她努力尝试理解这些新奇的事物,但她有限的认知却使她感到力不从心。这让她第一次体会到对世界的茫然不解,也让她对未知的世界充满了好奇与渴望。她开始更加渴望去了解外面的世界,去学习更多的知识,去填补心中那份茫然不解。
En un antiguo pueblo, una joven llamada Xiaoyu vivía en las montañas y bosques desde su infancia, sin haber visto nunca el mundo exterior. Un día, un monje errante llegó al pueblo y les contó a los aldeanos sobre el mundo exterior y varias novedades. Xiaoyu escuchó atentamente, sintiendo curiosidad y desconcierto a la vez por las historias del monje. Estas cosas estaban más allá de su conocimiento y experiencia vital previos. Después de que el monje se fue, Xiaoyu se sentó en una ladera, mirando a lo lejos, con la mente llena de las palabras del monje. Empezó a reflexionar sobre todo lo que había oído, su corazón lleno de dudas y confusión. Intentó con todas sus fuerzas comprender estas cosas nuevas, pero su conocimiento limitado la hizo sentir impotente. Esta fue la primera vez que experimentó el desconcierto y la incomprensión del mundo, y también la llenó de curiosidad y deseo por el mundo desconocido. Empezó a anhelar aún más comprender el mundo exterior, aprender más conocimientos y llenar el vacío en su corazón.
Usage
用于形容对某事或某物完全不理解、不知所措的状态。
Se usa para describir un estado de incomprensión total e indefensión.
Examples
-
面对突如其来的变故,他茫然不解,不知所措。
miànduì tū rú ér lái de biàngù, tā mángrán bù jiě, bù zhī suǒ cuò
Ante el cambio repentino, estaba desconcertado y no sabía qué hacer.
-
听到这个消息,她茫然不解,半天说不出话来。
tīng dào zhège xiāoxi, tā mángrán bù jiě, bàntiān shuō bù chū huà lái
Al escuchar esta noticia, estaba desconcertada y sin habla durante mucho rato.