谦谦君子 谦谦君子
Explanation
谦谦君子指谦虚而严格要求自己的人,形容人的品德高尚,温文尔雅。
谦谦君子 se refiere a una persona que es modesta y estricta consigo misma, describiendo el noble carácter de una persona, gentil y elegante.
Origin Story
很久以前,在一个美丽的山村里,住着一位名叫书生的年轻男子。他勤奋好学,待人谦和,是村里出了名的谦谦君子。有一天,县里举办了一场才艺大赛,书生也报名参加。比赛当天,书生穿着一身朴素的衣衫,不施粉黛,但他那谦逊有礼的举止,却吸引了所有人的目光。比赛中,他展现出超凡的才华,赢得了评委和观众的一致好评。最终,他获得了比赛的第一名。然而,面对荣誉,书生并没有骄傲自满,反而更加谦虚谨慎,他将奖金捐给了村里的学校,帮助贫困的孩子们完成学业。书生的谦谦君子之风,感动了整个村庄,他也成为了大家学习的榜样。
Hace mucho tiempo, en un hermoso pueblo de montaña, vivía un joven llamado Xuesheng. Era diligente y estudioso, amable y cortés, y conocido en todo el pueblo como un谦谦君子. Un día, el condado organizó un concurso de talentos, y Xuesheng se inscribió. El día de la competencia, Xuesheng llevaba ropa sencilla, y no se adornó, pero su comportamiento humilde y cortés llamó la atención de todos. En la competencia, mostró un talento extraordinario, ganando los elogios unánimes de los jueces y del público. Al final, ganó el primer premio. Sin embargo, frente al honor, Xuesheng no se volvió arrogante ni complaciente, sino que se volvió aún más humilde y cauteloso. Donó el premio en metálico a la escuela del pueblo para ayudar a los niños pobres a terminar sus estudios. El estilo de谦谦君子de Xuesheng conmovió a todo el pueblo, y se convirtió en un modelo a seguir para todos.
Usage
用来形容品德高尚,谦虚谨慎的人。
Se usa para describir a una persona con una alta moral, humildad y precaución.
Examples
-
他为人谦谦君子,深受大家的尊重。
ta wei ren qian qian jun zi,shen shou da jia de zun zhong.qian qian jun zi,wen run ru yu,shi ta liu gei women de zui hao yin xiang
Es un verdadero caballero y es profundamente respetado por todos.
-
谦谦君子,温润如玉,是他留给我们的最好印象
Un caballero, amable y refinado, es la mejor impresión que nos dejó.