躬行实践 Poner en práctica
Explanation
亲身实践;身体力行。
Poner en práctica; experimentar de primera mano.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他一生酷爱游历名山大川,他的很多诗作都描绘了壮丽的山河景色,但他从不只是纸上谈兵,而是亲身前往各地,体验生活,感受大自然的魅力。一次,李白听说蜀地有座峨眉山,景色奇绝,便决定前往一探究竟。他翻山越岭,历尽艰辛,终于到达了山顶,亲眼目睹了云海翻腾,奇峰耸立的壮观景象,这令他大为震撼,也为他的创作提供了丰富的素材。之后,他又游览了泰山,黄山等名山,并将这些经历融入他的诗词创作中,他的诗词因此充满了生机与活力,读来令人心旷神怡。李白的事迹充分体现了“躬行实践”的意义,只有亲身经历,才能真正领悟其中的奥妙,并将其转化为自身的知识和力量。
En la dinastía Tang de la antigua China, hubo un famoso poeta llamado Li Bai. Amaba viajar a las famosas montañas y ríos, y muchos de sus poemas describían vívidamente los magníficos paisajes. Sin embargo, nunca se limitó a hablar de ellos teóricamente. Fue a esos lugares él mismo, experimentando la vida de primera mano y sintiendo el encanto de la naturaleza. Una vez, Li Bai escuchó sobre el Monte Emei en la provincia de Sichuan, un lugar que se decía que tenía un paisaje impresionante. Decidió visitarlo. Subió montañas y cruzó valles, soportando dificultades, y finalmente llegó a la cima. Vio con sus propios ojos las nubes arremolinadas y los picos imponentes, una vista asombrosa que lo conmovió profundamente y le proporcionó abundante material para sus creaciones. Después, también viajó al Monte Tai, al Monte Huang y a otras montañas famosas, integrando estas experiencias en su poesía. Sus poemas estaban llenos de vida y vitalidad, deleitando a los lectores. La historia de Li Bai encarna perfectamente el significado de "躬行实践": solo mediante la experiencia personal se puede comprender verdaderamente las sutilezas de las cosas y transformarlas en conocimiento y fuerza.
Usage
用于形容亲身实践,身体力行。
Se usa para describir la práctica personal y el esfuerzo físico.
Examples
-
他总是躬行实践,从不纸上谈兵。
ta zongshi gongxing shijian, congbu zhi shang tanbing.
Siempre pone en práctica sus palabras, en vez de limitarse a teorizar.
-
学习要躬行实践,不能只读死书。
xuexi yao gongxing shijian, buneng zhi du si shu
El aprendizaje debe ponerse en práctica, no solo leer libros.