闭关自守 Cerrar el país y protegerse
Explanation
指关闭关口,不与外界交往。比喻保守,不愿与外界接触。
Se refiere al cierre de las fronteras y a la negativa a interactuar con el mundo exterior. Metafóricamente representa el conservadurismo y la falta de voluntad para ponerse en contacto con el mundo exterior.
Origin Story
在一个偏远的小山村里,住着一位老农和他的家人。世世代代,他们都过着自给自足的生活,与外界几乎没有任何联系。老农相信,外面的世界充满了危险和诱惑,而他们平静的小村庄才是最安全的避风港。他告诫他的孩子们,要坚守祖辈传下来的生活方式,不要轻易踏出村子的边界。孩子们从小听着这样的教诲长大,他们的世界就是这个小小的村庄,对外面的一切都充满着好奇和恐惧。直到有一天,一位来自城市的外来者误入了村庄,他向村民们展示了外面的世界:发达的科技,便捷的生活,以及丰富多彩的文化。村民们第一次意识到,他们过去的生活是多么的狭隘和落后。老农也开始反思他过去闭关自守的做法,他意识到,与外界交流并不意味着危险,反而能带来进步和发展。从此,小山村不再闭关自守,村民们开始走出大山,拥抱外面的世界。他们学习新的技术,开拓新的市场,生活也因此发生了翻天覆地的变化。
En un remoto pueblo de montaña vivía un anciano agricultor con su familia. Durante generaciones, vivieron una vida autosuficiente, casi sin contacto con el mundo exterior. El anciano agricultor creía que el mundo exterior estaba lleno de peligros y tentaciones, y que su tranquilo pueblito era el refugio más seguro. Advirtió a sus hijos que se aferraran al estilo de vida heredado de sus antepasados y que no se atrevieran a salir fácilmente de los límites del pueblo. Los niños crecieron escuchando estas enseñanzas; su mundo era esa pequeña aldea, y sentían a la vez curiosidad y miedo por todo lo que había afuera. Hasta que un día, un forastero de la ciudad se extravió en el pueblo y les mostró el mundo exterior: tecnología avanzada, una vida cómoda y una cultura rica y variada. Por primera vez, los aldeanos se dieron cuenta de lo estrecho y atrasado que había sido su vida anterior. El anciano agricultor también comenzó a reflexionar sobre su anterior política de puertas cerradas. Se dio cuenta de que interactuar con el mundo exterior no significaba necesariamente peligro, sino que podía traer progreso y desarrollo. A partir de ese momento, la pequeña aldea de montaña dejó de aislarse, y los aldeanos comenzaron a salir de las montañas y a abrazar el mundo exterior. Aprendieron nuevas tecnologías, abrieron nuevos mercados y sus vidas cambiaron drásticamente como resultado.
Usage
常用于形容人或组织保守,不愿与外界交流,或国家政策封闭的情况。
A menudo se usa para describir a personas u organizaciones que son conservadoras y no quieren comunicarse con el mundo exterior, o la situación de una política nacional cerrada.
Examples
-
这个公司闭关自守,不愿与其他公司合作,最终错失了良机。
zhège gōngsī bì guān zì shǒu,bù yuàn yǔ qítā gōngsī hézuò, zuìzhōng cuòshī le liángjī.
Esta empresa es cerrada y no quiere cooperar con otras empresas, por lo que finalmente pierde buenas oportunidades.
-
他性格内向,闭关自守,很少与人交往。
tā xìnggé nèixiàng, bì guān zì shǒu, hǎo shǎo yǔ rén jiāowǎng.
Es introvertido, retraído y rara vez interactúa con los demás.