闭关自守 Fermer le pays et se protéger
Explanation
指关闭关口,不与外界交往。比喻保守,不愿与外界接触。
Désigne la fermeture des frontières et le refus d'échanger avec le monde extérieur. Il représente métaphoriquement le conservatisme et le refus de contacter le monde extérieur.
Origin Story
在一个偏远的小山村里,住着一位老农和他的家人。世世代代,他们都过着自给自足的生活,与外界几乎没有任何联系。老农相信,外面的世界充满了危险和诱惑,而他们平静的小村庄才是最安全的避风港。他告诫他的孩子们,要坚守祖辈传下来的生活方式,不要轻易踏出村子的边界。孩子们从小听着这样的教诲长大,他们的世界就是这个小小的村庄,对外面的一切都充满着好奇和恐惧。直到有一天,一位来自城市的外来者误入了村庄,他向村民们展示了外面的世界:发达的科技,便捷的生活,以及丰富多彩的文化。村民们第一次意识到,他们过去的生活是多么的狭隘和落后。老农也开始反思他过去闭关自守的做法,他意识到,与外界交流并不意味着危险,反而能带来进步和发展。从此,小山村不再闭关自守,村民们开始走出大山,拥抱外面的世界。他们学习新的技术,开拓新的市场,生活也因此发生了翻天覆地的变化。
Dans un village de montagne isolé, vivaient un vieux fermier et sa famille. Pendant des générations, ils menèrent une vie autosuffisante, avec presque aucun contact avec le monde extérieur. Le vieux fermier croyait que le monde extérieur était plein de dangers et de tentations, et que leur paisible petit village était le refuge le plus sûr. Il mit en garde ses enfants pour qu'ils s'en tiennent au mode de vie légué par leurs ancêtres et ne franchissent pas facilement les limites du village. Les enfants grandirent en écoutant ces enseignements; leur monde était ce petit village, et ils étaient à la fois curieux et craintifs de tout ce qui se trouvait à l'extérieur. Jusqu'à ce qu'un jour, un étranger de la ville se soit égaré dans le village, et il montra aux villageois le monde extérieur : une technologie avancée, une vie confortable et une culture riche et diversifiée. Pour la première fois, les villageois réalisèrent à quel point leur vie passée avait été étroite et arriérée. Le vieux fermier commença également à réfléchir à sa politique antérieure de fermeture. Il réalisa qu'interagir avec le monde extérieur ne signifiait pas nécessairement un danger, mais pouvait apporter progrès et développement. À partir de ce jour, le petit village de montagne ne se ferma plus, et les villageois commencèrent à quitter les montagnes et à embrasser le monde extérieur. Ils apprirent de nouvelles techniques, développèrent de nouveaux marchés, et leur vie changea radicalement.
Usage
常用于形容人或组织保守,不愿与外界交流,或国家政策封闭的情况。
Souvent utilisé pour décrire des personnes ou des organisations conservatrices qui refusent de communiquer avec le monde extérieur, ou la situation d'une politique nationale fermée.
Examples
-
这个公司闭关自守,不愿与其他公司合作,最终错失了良机。
zhège gōngsī bì guān zì shǒu,bù yuàn yǔ qítā gōngsī hézuò, zuìzhōng cuòshī le liángjī.
Cette entreprise est fermée et refuse de coopérer avec d'autres entreprises, ce qui lui fait finalement manquer de bonnes occasions.
-
他性格内向,闭关自守,很少与人交往。
tā xìnggé nèixiàng, bì guān zì shǒu, hǎo shǎo yǔ rén jiāowǎng.
Il est introverti, renfermé et interagit rarement avec les autres.