海纳百川 El mar acepta cien ríos
Explanation
比喻包容的东西非常广泛,而且数量很大。
Una metáfora para algo con gran capacidad o amplia tolerancia.
Origin Story
传说中,南海的龙王是一位慈祥的长者,他的宫殿位于浩瀚的大海之中。南海龙宫富丽堂皇,珍宝无数,更令人惊叹的是,龙王广阔的心胸,如同大海般能够容纳百川。每当有外来的小鱼小虾来到南海,龙王都给予它们庇护,即使是凶猛的鲨鱼,龙王也不会轻易赶走。他认为,大海有足够的空间容纳所有生物,和谐共生才是最重要的。龙王的大度和宽容,也吸引了许多其他的海洋生物前来定居,南海因此更加繁荣昌盛。 然而,在南海的北部,住着一位性格暴戾的北海龙王。他的龙宫虽然也十分豪华,但却充满着压抑和恐惧。北海龙王心胸狭窄,容不得任何其他的海洋生物在他领地出现。他驱赶各种各样的鱼类,甚至连海草也不放过,使得北海环境恶化,生物种类锐减。 龙王的两个儿子,一位在南海生活,一位在北海生活,他们时常互相来往。南海龙王之子见到北海龙王之子后,总是感叹道:“父亲的心胸如同大海般广阔,能够容纳百川,而你的父亲却心胸狭隘,不懂得包容”。 这个故事告诉我们,拥有海纳百川的胸怀,才能在人生的旅途中走得更远,才能成就更大的事业。
Cuenta la leyenda que el Rey Dragón del Mar del Sur era un anciano benevolente, cuyo palacio estaba situado en el vasto océano. El Palacio del Dragón del Mar del Sur era resplandeciente, con innumerables tesoros, pero aún más asombrosa era la vasta y abierta mentalidad del Rey Dragón, capaz de acomodar cientos de ríos. Cuando pequeños peces y camarones de otras zonas llegaban al Mar del Sur, el Rey Dragón les proporcionaba refugio; incluso los feroces tiburones no eran expulsados fácilmente. Él creía que el océano tenía espacio suficiente para acomodar a todas las criaturas vivientes y que la coexistencia armoniosa era primordial. La generosidad y la tolerancia del Rey Dragón atrajeron a muchas otras criaturas marinas a establecerse, haciendo que el Mar del Sur fuera aún más próspero. Sin embargo, en la parte norte del Mar del Sur vivía un tiránico Rey Dragón del Mar del Norte. Su palacio, aunque lujoso, estaba lleno de opresión y miedo. El Rey Dragón del Mar del Norte era estrecho de miras e intolerante con cualquier otra vida marina en su territorio, ahuyentando a varios peces e incluso a las algas marinas. Esto provocó un deterioro ambiental y una fuerte disminución de la biodiversidad. Los dos hijos del Rey Dragón, uno que vivía en el Mar del Sur y el otro en el Mar del Norte, se visitaban a menudo. El hijo del Rey Dragón del Mar del Sur suspiraba al ver a su primo, exclamando: "El corazón de mi padre es tan vasto como el mar, capaz de acomodar cientos de ríos, mientras que tu padre es estrecho de miras e incapaz de tolerancia". Esta historia nos enseña que poseer una mente amplia e inclusiva como la del Rey Dragón del Mar del Sur es esencial para una vida plena y para lograr mayores éxitos.
Usage
用来形容人胸怀宽广,包容一切。
Se usa para describir la amplitud de miras y la capacidad de inclusión de una persona.
Examples
-
他的胸怀如同海纳百川,广阔无垠。
tade xiong huai ru tong hai na bai chuan ,guang kuo wu yin.
Su mente es tan vasta como el océano, que abarca todas las cosas.
-
她拥有海纳百川的胸襟,能够包容各种不同的观点。
ta yong you hai na bai chuan de xiong jin ,neng gou bao rong ge zhong bu tong de guan dian
Ella tiene una mente amplia y tolerante, capaz de abrazar una variedad de puntos de vista.