海纳百川 Tinatanggap ng dagat ang isang daang ilog
Explanation
比喻包容的东西非常广泛,而且数量很大。
Isang metapora para sa isang bagay na may malaking kapasidad o malawak na pagpapahintulot.
Origin Story
传说中,南海的龙王是一位慈祥的长者,他的宫殿位于浩瀚的大海之中。南海龙宫富丽堂皇,珍宝无数,更令人惊叹的是,龙王广阔的心胸,如同大海般能够容纳百川。每当有外来的小鱼小虾来到南海,龙王都给予它们庇护,即使是凶猛的鲨鱼,龙王也不会轻易赶走。他认为,大海有足够的空间容纳所有生物,和谐共生才是最重要的。龙王的大度和宽容,也吸引了许多其他的海洋生物前来定居,南海因此更加繁荣昌盛。 然而,在南海的北部,住着一位性格暴戾的北海龙王。他的龙宫虽然也十分豪华,但却充满着压抑和恐惧。北海龙王心胸狭窄,容不得任何其他的海洋生物在他领地出现。他驱赶各种各样的鱼类,甚至连海草也不放过,使得北海环境恶化,生物种类锐减。 龙王的两个儿子,一位在南海生活,一位在北海生活,他们时常互相来往。南海龙王之子见到北海龙王之子后,总是感叹道:“父亲的心胸如同大海般广阔,能够容纳百川,而你的父亲却心胸狭隘,不懂得包容”。 这个故事告诉我们,拥有海纳百川的胸怀,才能在人生的旅途中走得更远,才能成就更大的事业。
Ayon sa alamat, ang Hari ng Dragon sa South China Sea ay isang mabait na matanda, ang kanyang palasyo ay matatagpuan sa malawak na karagatan. Ang palasyo ng Hari ng Dragon sa South China Sea ay napakaganda, na may hindi mabilang na kayamanan, ngunit mas kamangha-mangha pa ang malawak at mapagparaya na kalooban ng Hari ng Dragon, na kayang tanggapin ang daan-daang ilog. Tuwing may maliliit na isda at hipon na galing sa ibang lugar na dumarating sa South China Sea, binibigyan sila ng Hari ng Dragon ng kanlungan; maging ang mga mabangis na pating ay hindi madaling palayasin. Naniniwala siya na ang karagatan ay may sapat na espasyo upang mapaunlakan ang lahat ng mga nilalang at na ang maayos na pagsasama-sama ay mahalaga. Ang kabutihan at pagpapahintulot ng Hari ng Dragon ay nakakaakit ng maraming iba pang mga nilalang sa dagat upang manirahan, ginagawa ang South China Sea na mas umunlad. Gayunpaman, sa hilagang bahagi ng South China Sea ay naninirahan ang isang malupit na Hari ng Dragon sa North Sea. Ang kanyang palasyo, bagaman marangya, ay puno ng paniniil at takot. Ang Hari ng Dragon sa North Sea ay makitid ang pag-iisip at hindi nagpaparaya sa ibang buhay sa dagat sa kanyang teritoryo, pinalalayas ang iba't ibang uri ng isda, at maging ang mga damong-dagat. Ito ay humantong sa pagkasira ng kapaligiran at isang matinding pagbaba sa biodiversity. Ang dalawang anak ng Hari ng Dragon, isa na naninirahan sa South China Sea at ang isa pa sa North Sea, ay madalas na nagbisita sa isa't isa. Ang anak ng Hari ng Dragon sa South China Sea ay laging bumubuntong-hininga kapag nakikita ang kanyang pinsan, na sinasabi, "Ang puso ng aking ama ay kasing-lawak ng karagatan, na kayang tanggapin ang daan-daang ilog, samantalang ang iyong ama ay makitid ang pag-iisip at hindi marunong mapagparaya." Itinuturo sa atin ng kuwentong ito na ang pagkakaroon ng isang malawak at nagsasama-samang pag-iisip tulad ng Hari ng Dragon sa South China Sea ay mahalaga para sa isang kasiya-siyang buhay at mas malalaking tagumpay.
Usage
用来形容人胸怀宽广,包容一切。
Ginagamit upang ilarawan ang kalawakan ng puso ng isang tao at ang kakayahan nitong yakapin ang lahat ng bagay.
Examples
-
他的胸怀如同海纳百川,广阔无垠。
tade xiong huai ru tong hai na bai chuan ,guang kuo wu yin.
Ang kanyang puso ay kasing-lawak ng karagatan, na naglalaman ng lahat ng bagay.
-
她拥有海纳百川的胸襟,能够包容各种不同的观点。
ta yong you hai na bai chuan de xiong jin ,neng gou bao rong ge zhong bu tong de guan dian
Mayroon siyang malawak at matatanggap na isipan, na kayang yakapin ang iba't ibang pananaw.