海纳百川 백천은 바다로 들어간다
Explanation
比喻包容的东西非常广泛,而且数量很大。
큰 용량이나 포괄적인 관용을 가진 것을 비유적으로 표현하는 말입니다.
Origin Story
传说中,南海的龙王是一位慈祥的长者,他的宫殿位于浩瀚的大海之中。南海龙宫富丽堂皇,珍宝无数,更令人惊叹的是,龙王广阔的心胸,如同大海般能够容纳百川。每当有外来的小鱼小虾来到南海,龙王都给予它们庇护,即使是凶猛的鲨鱼,龙王也不会轻易赶走。他认为,大海有足够的空间容纳所有生物,和谐共生才是最重要的。龙王的大度和宽容,也吸引了许多其他的海洋生物前来定居,南海因此更加繁荣昌盛。 然而,在南海的北部,住着一位性格暴戾的北海龙王。他的龙宫虽然也十分豪华,但却充满着压抑和恐惧。北海龙王心胸狭窄,容不得任何其他的海洋生物在他领地出现。他驱赶各种各样的鱼类,甚至连海草也不放过,使得北海环境恶化,生物种类锐减。 龙王的两个儿子,一位在南海生活,一位在北海生活,他们时常互相来往。南海龙王之子见到北海龙王之子后,总是感叹道:“父亲的心胸如同大海般广阔,能够容纳百川,而你的父亲却心胸狭隘,不懂得包容”。 这个故事告诉我们,拥有海纳百川的胸怀,才能在人生的旅途中走得更远,才能成就更大的事业。
전설에 따르면 남해 용왕은 자비로운 어른이었고, 그의 궁궐은 광대한 바다 한가운데 있었다고 합니다. 남해 용궁은 화려하고 아름다웠으며 수많은 보물이 있었지만, 그보다 더 놀라운 것은 용왕의 넓고 열린 마음, 수많은 강을 담을 수 있는 포용력이었습니다. 다른 지역에서 작은 물고기나 새우들이 남해로 오면, 용왕은 그들에게 피난처를 제공했으며, 사나운 상어조차 쉽게 쫓아내지 않았습니다. 그는 바다에는 모든 생물을 수용할 수 있는 충분한 공간이 있으며, 조화로운 공존이 가장 중요하다고 생각했습니다. 용왕의 관대함과 관용은 다른 많은 해양 생물들을 불러들였고, 남해는 더욱 번영했습니다. 그러나 남해 북쪽에는 폭정을 일삼는 북해 용왕이 살고 있었습니다. 그의 궁궐도 호화로웠지만 억압과 공포로 가득 차 있었습니다. 북해 용왕은 마음이 좁아서 영역에 다른 해양 생물들이 나타나는 것을 용납하지 않았습니다. 그는 다양한 물고기들을 쫓아냈고, 해초조차도 용서하지 않았습니다. 그 결과 북해의 환경은 악화되었고 생물 종류는 급감했습니다. 용왕의 두 아들, 한 명은 남해에, 다른 한 명은 북해에 살았는데, 그들은 종종 서로 방문했습니다. 남해 용왕의 아들은 북해 용왕의 아들을 만난 후, 항상 한숨을 쉬며 “아버지는 바다처럼 넓으셔서 수많은 강을 담을 수 있는데, 당신 아버지는 마음이 좁아서 관용을 모릅니다”라고 말했습니다. 이 이야기는 남해 용왕처럼 넓고 포용적인 마음을 가지면 인생의 여정을 더 멀리, 더 큰 성공으로 이끌어 줄 것이라는 것을 알려줍니다。
Usage
用来形容人胸怀宽广,包容一切。
사람의 넓은 아량과 포용성을 나타낼 때 사용됩니다.
Examples
-
他的胸怀如同海纳百川,广阔无垠。
tade xiong huai ru tong hai na bai chuan ,guang kuo wu yin.
그의 마음은 백천을 담는 바다처럼 넓습니다.
-
她拥有海纳百川的胸襟,能够包容各种不同的观点。
ta yong you hai na bai chuan de xiong jin ,neng gou bao rong ge zhong bu tong de guan dian
그녀는 다양한 의견을 포용할 수 있는 넓은 마음을 가지고 있습니다.