宽宏大量 관대
Explanation
形容度量大,能够容忍别人。
마음이 넓고 다른 사람을 용납할 수 있는 사람을 묘사합니다.
Origin Story
从前,在一个繁华的集市上,有一位名叫李实的商人,以买卖丝绸为生。他为人诚实,宽厚待人,生意做得很大。一天,一位远方来的客人来李实的店里买丝绸,因为价格问题和李实发生了争执,双方言语激烈,甚至发生了一些肢体冲突。事后,李实并没有生气,而是主动上门向客人赔礼道歉。客人被李实的宽宏大量所感动,不仅消除了误会,还与李实成为了朋友,并成为他长期的生意伙伴。李实的宽宏大量不仅化解了矛盾,还为他赢得了良好的信誉,生意越做越红火。他常常告诫自己的儿子们:做人要宽宏大量,待人要真诚,这样才能赢得别人的尊重和信任。
옛날에 번화한 시장에서 비단을 팔아 생계를 유지하는 이실이라는 상인이 있었습니다. 그는 정직하고 관대한 사람이었고, 장사는 번창했습니다. 어느 날 먼 곳에서 온 손님이 이실의 가게에 비단을 사러 왔는데, 가격 문제로 다툼이 일어나고 격렬한 언쟁으로 번지며 심지어 신체적 충돌까지 발생했습니다. 그 후 이실은 화를 내지 않고 손님의 집에 직접 사과하러 갔습니다. 손님은 이실의 관대함에 감동하여 오해가 풀렸을 뿐만 아니라 오랫동안 사업 파트너가 되었습니다. 이실의 관대함은 분쟁을 해결하는 데 도움이 되었을 뿐만 아니라 그에게 좋은 평판을 가져다주었고, 장사는 더욱 번창했습니다. 그는 종종 아들에게 관대하고 성실한 것이 사람들의 존중과 신뢰를 얻는 길이라고 가르쳤습니다.
Usage
用于形容人的度量大,能够容忍别人。常用于赞扬人的胸怀宽广。
다른 사람을 너그럽게 받아들이는 사람의 관용과 능력을 설명하는 데 사용됩니다. 종종 사람의 관용을 칭찬할 때 사용됩니다.
Examples
-
他宽宏大量,原谅了那些曾经冒犯过他的人。
ta kuanhongdaliang, yuanliangle na xie zengjing maofan guo ta de ren.
그는 관대해서 그를 모욕한 사람들을 용서했습니다.
-
面对同事的错误,领导宽宏大量地给予了机会。
mian dui tongshi de cuowu, lingdao kuanhongdaliang de ji yule jihui.
동료의 실수에 대해 상사는 관대하게 기회를 주었습니다.