宽宏大量 寛大
Explanation
形容度量大,能够容忍别人。
度量の大きい、他人を許せる人を表す。
Origin Story
从前,在一个繁华的集市上,有一位名叫李实的商人,以买卖丝绸为生。他为人诚实,宽厚待人,生意做得很大。一天,一位远方来的客人来李实的店里买丝绸,因为价格问题和李实发生了争执,双方言语激烈,甚至发生了一些肢体冲突。事后,李实并没有生气,而是主动上门向客人赔礼道歉。客人被李实的宽宏大量所感动,不仅消除了误会,还与李实成为了朋友,并成为他长期的生意伙伴。李实的宽宏大量不仅化解了矛盾,还为他赢得了良好的信誉,生意越做越红火。他常常告诫自己的儿子们:做人要宽宏大量,待人要真诚,这样才能赢得别人的尊重和信任。
昔々、賑やかな市場に、絹を売って生計を立てている李実という商人がいました。彼は正直で寛大な人であり、商売は盛況でした。ある日、遠くから来た客が李実の店に絹を買いに来たのですが、値段を巡って言い争いになり、激しい口論に発展し、身体的な衝突さえ起こりました。その後、李実は怒らず、客の家に自ら謝罪に行きました。客は李実の寛大さに心を打たれ、誤解が解けただけでなく、長年のビジネスパートナーとなりました。李実の寛大さは、紛争の解決に役立っただけでなく、彼に良い評判をもたらし、商売はますます繁盛しました。彼はよく息子たちに、寛大で誠実であることが、人の尊敬と信頼を得る道だと諭しました。
Usage
用于形容人的度量大,能够容忍别人。常用于赞扬人的胸怀宽广。
人の度量の大きさと他人を許せる能力を表すのに使われる。人の大らかさを称賛する際にしばしば用いられる。
Examples
-
他宽宏大量,原谅了那些曾经冒犯过他的人。
ta kuanhongdaliang, yuanliangle na xie zengjing maofan guo ta de ren.
彼は寛大で、彼を侮辱した者を許した。
-
面对同事的错误,领导宽宏大量地给予了机会。
mian dui tongshi de cuowu, lingdao kuanhongdaliang de ji yule jihui.
同僚のミスに対し、上司は寛大に機会を与えた。