宽宏大量 kuan hong da liang 寛大

Explanation

形容度量大,能够容忍别人。

度量の大きい、他人を許せる人を表す。

Origin Story

从前,在一个繁华的集市上,有一位名叫李实的商人,以买卖丝绸为生。他为人诚实,宽厚待人,生意做得很大。一天,一位远方来的客人来李实的店里买丝绸,因为价格问题和李实发生了争执,双方言语激烈,甚至发生了一些肢体冲突。事后,李实并没有生气,而是主动上门向客人赔礼道歉。客人被李实的宽宏大量所感动,不仅消除了误会,还与李实成为了朋友,并成为他长期的生意伙伴。李实的宽宏大量不仅化解了矛盾,还为他赢得了良好的信誉,生意越做越红火。他常常告诫自己的儿子们:做人要宽宏大量,待人要真诚,这样才能赢得别人的尊重和信任。

cong qian, zai yige fanhua de jishi shang, you yi wei ming jiao Li Shi de shangren, yi maimai sichou wei sheng. ta wei ren chengshi, kuanhou dai ren, shengyi zuo de hen da. yi tian, yi wei yuanfang lai de keren lai Li Shi de dian li mai sichou, yinwei jiage wenti he Li Shi fashengle zhengzhi, shuangfang yanyu jilie, shenzhi fashengle yixie zhiti chongtu. shihou, Li Shi bing meiyou shengqi, er shi zhudong shangmen xiang keren peili daoqian. keren bei Li Shi de kuanhongdaliang suo gandong, bing jin xiaochule wuhui, hai yu Li Shi chengweile pengyou, bing chengwei ta changqi de shengyi huoban. Li Shi de kuanhongdaliang bing jin huajiele maodun, hai wei ta yingle lianghao de xinyu, shengyi yue zuo yue honghuo. ta changchang gaojie ziji de erzi men: zuo ren yao kuanhongdaliang, dai ren yao zhencheng, zheyang cai neng yingde binren de zunzhong he xinyun.

昔々、賑やかな市場に、絹を売って生計を立てている李実という商人がいました。彼は正直で寛大な人であり、商売は盛況でした。ある日、遠くから来た客が李実の店に絹を買いに来たのですが、値段を巡って言い争いになり、激しい口論に発展し、身体的な衝突さえ起こりました。その後、李実は怒らず、客の家に自ら謝罪に行きました。客は李実の寛大さに心を打たれ、誤解が解けただけでなく、長年のビジネスパートナーとなりました。李実の寛大さは、紛争の解決に役立っただけでなく、彼に良い評判をもたらし、商売はますます繁盛しました。彼はよく息子たちに、寛大で誠実であることが、人の尊敬と信頼を得る道だと諭しました。

Usage

用于形容人的度量大,能够容忍别人。常用于赞扬人的胸怀宽广。

yong yu xingrong ren de duoliang da, nenggou rongren bieren. chang yong yu zanyange ren de xiongkuang kuanguang.

人の度量の大きさと他人を許せる能力を表すのに使われる。人の大らかさを称賛する際にしばしば用いられる。

Examples

  • 他宽宏大量,原谅了那些曾经冒犯过他的人。

    ta kuanhongdaliang, yuanliangle na xie zengjing maofan guo ta de ren.

    彼は寛大で、彼を侮辱した者を許した。

  • 面对同事的错误,领导宽宏大量地给予了机会。

    mian dui tongshi de cuowu, lingdao kuanhongdaliang de ji yule jihui.

    同僚のミスに対し、上司は寛大に機会を与えた。