豁达大度 huò dá dà dù 豁達大度

Explanation

豁达大度指的是胸襟开阔,度量很大,能够容忍别人的缺点和错误,对人宽容,不斤斤计较。

豁達大度とは、心が広く、度量が大きく、他人の欠点や間違いを許容し、人に寛容で、細かいことを気にしないことです。

Origin Story

从前,在一个繁华的集市上,住着一位名叫李成的商人。他以买卖绸缎为生,为人豁达大度,深受街坊邻居的喜爱。一天,一位外地商人来此经商,因货物受损,损失惨重,痛哭流涕。李成见此情景,不忍心见他如此悲伤,便慷慨解囊,借给他一笔钱,帮助他渡过难关。外地商人感激涕零,发誓要报答李成的恩情。几年后,外地商人生意兴隆,想起李成的恩情,特意带着珍贵的礼物来感谢李成。李成仍然像往常一样,热情地接待了他,并婉言谢绝了他的礼物。他说:“帮助你是我的本分,何需感谢?”外地商人被李成的大度深深感动,从此更加敬佩他,并将他的故事广为传颂。

cóng qián, zài yīgè fán huá de jí shì shàng, zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ chéng de shāng rén. tā yǐ mǎi mài chóu duàn wéi shēng, wéi rén huò dá dà dù, shēn shòu jiē fāng lín jū de xǐ ài. yī tiān, yī wèi wài dì shāng rén lái cǐ jīng shāng, yīn huò wù shòu sǔn, sǔn shī cǎn zhòng, tòng kū liù tì. lǐ chéng jiàn cǐ qíng jǐng, bù rěn xīn jiàn tā rú cǐ bēi shāng, biàn kāng kǎi jiě náng, jiè gěi tā yī bǐ qián, bāng zhù tā dù guò nán guān. wài dì shāng rén gǎn jī tì líng, fā shì yào bào dá lǐ chéng de ēn qíng. jǐ nián hòu, wài dì shāng rén shēng yì xīng lóng, xiǎng qǐ lǐ chéng de ēn qíng, tè yì dài zhe zhēn guì de lǐ wù lái gǎn xiè lǐ chéng. lǐ chéng réng rán xiàng wǎng cháng yī yàng, rè qíng de jiē dài le tā, bìng wǎn yán xiè jué le tā de lǐ wù. tā shuō: "bāng zhù nǐ shì wǒ de běn fèn, hé xū gǎn xiè?"

昔々、賑やかな市場に、李成という商人が住んでいました。彼は絹を売って生計を立てており、寛大さと寛容さで知られ、近所の人々から愛されていました。ある日、別の町から商人が商売にやってきましたが、彼の商品は損傷し、大きな損失を被りました。李成はこの光景を見て、彼があのように悲しんでいるのを見るに忍びなく、寛大に金を寄付して、困難を克服するのを助けました。その商人は非常に感謝し、李成の親切に報いることを誓いました。数年後、その商人の商売は繁栄し、李成の親切を思い出して、特別な貴重な贈り物を持って彼に感謝しました。李成は依然として彼を温かく迎え、礼儀正しく贈り物を受け取りませんでした。「あなたを助けるのは私の義務でした。感謝する必要はありません。」と彼は言いました。

Usage

形容人胸襟开阔,度量很大,能容人,宽宏大量。常用于评价人的性格和品质。

xiáoróng rén xióng jīn kāi kuò, dù liàng hěn dà, néng róng rén, kuān hóng dà liàng. cháng yòng yú píng jià rén de xìng gé hé pǐn zhì

心の広い、度量の大きい、人を許せる人のことを形容します。人の性格や性質を評する際に用いられます。

Examples

  • 他为人豁达大度,深受朋友敬重。

    tā wéi rén huò dá dà dù, shēn shòu péng yǒu jìng zhòng

    彼は寛大で寛容な人で、友人から深く尊敬されています。

  • 领导豁达大度地接受了我们的建议。

    lǐng dǎo huò dá dà dù de jiē shòu le wǒ men de jiàn yì

    リーダーは寛大に私たちの提案を受け入れました。

  • 面对挫折,要学会豁达大度。

    miàn duì cuò zhé, yào xué huì huò dá dà dù

    挫折に直面したとき、寛大で寛容になることを学ぶべきです。