虚怀若谷 xū huái ruò gǔ 虚懐若谷

Explanation

虚怀若谷形容人胸怀宽广,非常谦虚,能够容纳不同的意见。它强调的是一种开放的心态,能够虚心学习,不断进步。

虚怀若谷は、心が広く、非常に謙虚で、異なる意見を受け入れることができる人を描写しています。謙虚に学び、継続的に進歩しようとする開放的な精神を強調しています。

Origin Story

从前,在一个偏僻的山村里,住着一位德高望重的老人。他博学多才,医术精湛,乡里人都尊称他为“李神医”。尽管李神医医术高明,名扬四乡,但他始终保持着虚怀若谷的态度。他不仅认真对待每一个病人,而且虚心向年轻的医生学习,从不以长者自居。村里来了位年轻的医生,医术虽比不上李神医,但他在一些新式医疗器械的使用上却非常熟练。李神医并没有轻视他,而是主动向他请教,虚心学习新的医疗技术。李神医的虚怀若谷,赢得了村民们的一致尊重。他不仅治愈了村民的疾病,也治愈了村民的心灵。他的故事一代一代流传下来,成为人们学习的榜样。

congqian, zai yige pianpi de shancun li, zhù zhe yiwèi degaowangzhong de laoren. ta boxue duocái, yishù jingzhan, xiangli ren dou zun cheng ta wei "li shenyi". jinguǎn li shenyi yishù gaoming, mingyang sixiang, dan ta shizhong baochí zhe xuhuai ruogu de taidu. ta bujin renzhen duìdài měi yige bingren, érqiě xuxin xiàng niánqīng de yisheng xuéxí, congbu yǐ zhangzhe zijū. cunli lái le wèi niánqīng de yisheng, yishù suī bǐ bù shang li shenyi, dàn ta zài yixie xin shi yiliao qìxì de shiyong shang què fēicháng shúlìan. li shenyi bìng méiyǒu qīngshì tā, érshì zhǔdòng xiàng tā qǐngjiào, xuxin xuéxí xīn de yiliao jìshù. li shenyi de xuhuai ruogu, yíngdé le cunmínmen de yīzhì zūnzhòng. ta bujīn zhìyù le cunmín de jíbing, yě zhìyù le cunmín de xīnlíng. ta de gùshi yīdài yīdài liúchuán xiàlái, chéngwéi rénmen xuéxí de bǎngyàng.

昔々、辺鄙な山村に、非常に尊敬されている老人が住んでいました。彼は博学で才能があり、優れた医者で、村人たちは敬意を込めて「李神医」と呼んでいました。李神医は遠くまで知られた有名な医者でしたが、常に謙虚な態度を保っていました。彼はすべての患者を丁寧に診察するだけでなく、年下の医師からも謙虚に学び、年長者として威張ることはありませんでした。ある日、若い医師が村にやってきました。彼の医術は李神医には及ばなかったものの、新しい医療機器の操作には非常に長けていました。李神医は彼を見下すことなく、積極的に教えを請い、謙虚に新しい医療技術を学びました。李神医の謙虚な姿勢は、村人たちの深い尊敬を集めました。彼は村人の病気を治すだけでなく、彼らの心を癒やしました。彼の物語は、代々語り継がれ、人々の模範となっています。

Usage

虚怀若谷通常用来形容一个人非常谦虚,能够虚心接受别人的意见和批评,也常用来劝诫人们要保持谦逊的态度。

xuhuai ruogu tongchang yonglai xingrong yige ren feichang qianxu, nenggou xuxin jieshou bieren de yijian he piping, ye chang yonglai quanjie renmen yao baochí qianxun de taidu.

虚怀若谷は、非常に謙虚で、他人の意見や批判を謙虚に受け入れることができる人を描写する際に用いられます。また、謙虚な態度を保つよう勧める際にも用いられます。

Examples

  • 他虚怀若谷地接受了大家的批评。

    ta xuhuai ruogu di jieshou le dajia de piping.

    彼は謙虚に皆の批判を受け入れた。

  • 学习要虚怀若谷,不耻下问。

    xuexi yao xuhuai ruogu, buchi xiawen

    学習は謙虚で、恥じることなく質問すべきである。