虚怀若谷 xū huái ruò gǔ Demut wie ein Tal

Explanation

虚怀若谷形容人胸怀宽广,非常谦虚,能够容纳不同的意见。它强调的是一种开放的心态,能够虚心学习,不断进步。

Xū huái ruò gǔ beschreibt jemanden mit einem weiten Herzen, der sehr bescheiden ist und verschiedene Meinungen aufnehmen kann. Es betont eine offene Denkweise, die es ermöglicht, demütig zu lernen und sich ständig zu verbessern.

Origin Story

从前,在一个偏僻的山村里,住着一位德高望重的老人。他博学多才,医术精湛,乡里人都尊称他为“李神医”。尽管李神医医术高明,名扬四乡,但他始终保持着虚怀若谷的态度。他不仅认真对待每一个病人,而且虚心向年轻的医生学习,从不以长者自居。村里来了位年轻的医生,医术虽比不上李神医,但他在一些新式医疗器械的使用上却非常熟练。李神医并没有轻视他,而是主动向他请教,虚心学习新的医疗技术。李神医的虚怀若谷,赢得了村民们的一致尊重。他不仅治愈了村民的疾病,也治愈了村民的心灵。他的故事一代一代流传下来,成为人们学习的榜样。

congqian, zai yige pianpi de shancun li, zhù zhe yiwèi degaowangzhong de laoren. ta boxue duocái, yishù jingzhan, xiangli ren dou zun cheng ta wei "li shenyi". jinguǎn li shenyi yishù gaoming, mingyang sixiang, dan ta shizhong baochí zhe xuhuai ruogu de taidu. ta bujin renzhen duìdài měi yige bingren, érqiě xuxin xiàng niánqīng de yisheng xuéxí, congbu yǐ zhangzhe zijū. cunli lái le wèi niánqīng de yisheng, yishù suī bǐ bù shang li shenyi, dàn ta zài yixie xin shi yiliao qìxì de shiyong shang què fēicháng shúlìan. li shenyi bìng méiyǒu qīngshì tā, érshì zhǔdòng xiàng tā qǐngjiào, xuxin xuéxí xīn de yiliao jìshù. li shenyi de xuhuai ruogu, yíngdé le cunmínmen de yīzhì zūnzhòng. ta bujīn zhìyù le cunmín de jíbing, yě zhìyù le cunmín de xīnlíng. ta de gùshi yīdài yīdài liúchuán xiàlái, chéngwéi rénmen xuéxí de bǎngyàng.

Es war einmal in einem abgelegenen Dorf ein hoch angesehener alter Mann. Er war gelehrt und talentiert, ein exzellenter Arzt, und die Dorfbewohner nannten ihn respektvoll „Li Shenyi“. Obwohl Li Shenyi ein berühmter Arzt war, der weit und breit bekannt war, behielt er stets eine demütige Haltung bei. Er behandelte nicht nur jeden Patienten sorgfältig, sondern lernte auch mit Demut von jüngeren Ärzten, ohne sich als Ältester aufzuspielen. Ein junger Arzt kam ins Dorf, dessen medizinische Fähigkeiten zwar nicht an die von Li Shenyi heranreichten, der aber im Umgang mit modernen medizinischen Geräten sehr geübt war. Li Shenyi verachtete ihn nicht, sondern bat ihn aktiv um Rat und lernte mit Demut neue medizinische Techniken. Li Shenyis Demut brachte ihm den Respekt der Dorfbewohner ein. Er heilte nicht nur die Krankheiten der Dorfbewohner, sondern auch ihre Herzen. Seine Geschichte wurde von Generation zu Generation weitergegeben und wurde zum Vorbild für die Menschen.

Usage

虚怀若谷通常用来形容一个人非常谦虚,能够虚心接受别人的意见和批评,也常用来劝诫人们要保持谦逊的态度。

xuhuai ruogu tongchang yonglai xingrong yige ren feichang qianxu, nenggou xuxin jieshou bieren de yijian he piping, ye chang yonglai quanjie renmen yao baochí qianxun de taidu.

Xū huái ruò gǔ wird oft verwendet, um jemanden zu beschreiben, der sehr bescheiden ist und bereit ist, die Meinungen und Kritik anderer anzunehmen. Es dient auch oft dazu, Menschen zu ermahnen, Demut zu bewahren.

Examples

  • 他虚怀若谷地接受了大家的批评。

    ta xuhuai ruogu di jieshou le dajia de piping.

    Er nahm die Kritik aller demütig an.

  • 学习要虚怀若谷,不耻下问。

    xuexi yao xuhuai ruogu, buchi xiawen

    Beim Lernen sollte man bescheiden sein und nicht zu stolz, um von anderen zu lernen