风尘仆仆 polvoriento y cansado
Explanation
形容旅途奔波,忙碌劳累。
Describe a alguien que viene de un largo y agotador viaje.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,为了寻找创作灵感,踏上了漫长的旅程。他翻山越岭,走遍了大江南北,一路风尘仆仆,饱经风霜。但他从未放弃追求,最终创作出许多传世名篇,成为一代诗仙。在一次探访朋友的旅途中,李白经历了数日的风餐露宿,风尘仆仆地赶到朋友家,朋友见他如此疲惫,连忙请他休息,并为他准备了丰盛的酒菜,慰劳他的辛劳。席间,李白兴致勃勃地向朋友讲述了沿途的见闻,并即兴赋诗一首,表达他对生活的热爱和对创作的执着。朋友深受感动,盛赞李白不畏艰辛,追求梦想的精神。
En la antigua China, durante la dinastía Tang, había un famoso poeta llamado Li Bai. Para encontrar inspiración para sus poemas, se embarcó en largos viajes. Subió altas montañas y cruzó vastas llanuras, siempre cubierto de polvo y exhausto. Sin embargo, nunca dejó de perseguir su objetivo. Finalmente, creó muchas obras maestras inmortales y se convirtió en uno de los poetas más grandes de todos los tiempos. En un viaje para visitar a un amigo, Li Bai pasó varios días al aire libre, hambriento y cansado. Cuando finalmente llegó a la casa de su amigo, estaba completamente exhausto. El amigo inmediatamente le dio algo de comer y beber y escuchó atentamente los relatos de Li Bai sobre su viaje. Inspirado en esto, Li Bai escribió un nuevo poema que expresaba su amor por la vida y su perseverancia en su poesía. Su amigo estaba profundamente conmovido y admiraba los incansables esfuerzos de Li Bai en la búsqueda de sus sueños.
Usage
常用作定语、状语,形容旅途奔波劳累的样子。
Se usa a menudo como modificador atributivo o adverbial para describir la naturaleza ardua y extenuante de un viaje.
Examples
-
他风尘仆仆地赶来,脸上写满了疲惫。
ta fengchenpupude ganlai, lian shang xiemanle pibei.
Llegó cubierto de polvo y con aspecto cansado.
-
经过一天的风尘仆仆,他们终于到达了目的地。
jingguo yitian de fengchenpupu, tamen zhongyu daodaole mudedidi.
Después de un largo y polvoriento viaje, finalmente llegaron a su destino.