习俗了解 Comprensión de Costumbres
Diálogos
Diálogos 1
中文
王经理:李先生,您好!欢迎来到中国!为了更好地合作,我想先了解一下贵国的商业习俗。
李先生:王经理您好!很高兴来到中国。我们国家比较注重正式场合的礼仪,比如商务谈判前通常会进行一些简单的寒暄。
王经理:明白了。在中国,商务场合通常也比较重视礼仪,比如见面要握手,递送名片时要双手递上并认真阅读对方的名片。
李先生:好的,我们也会注意这些细节。另外,我们国家的商务谈判比较直接,注重效率。
王经理:在中国,商务谈判也比较注重效率,但通常会先进行一些关系建立,增进彼此的了解和信任。
李先生:这很有帮助,谢谢您的讲解。
王经理:不客气,合作愉快!
拼音
Spanish
Sr. Wang: Sr. Li, ¡hola! ¡Bienvenido a China! Para una mejor cooperación, me gustaría comprender primero las costumbres comerciales de su país.
Sr. Li: Sr. Wang, ¡hola! Es un placer estar en China. En nuestro país, damos mucha importancia a la etiqueta en ocasiones formales, como algunos saludos simples antes de las negociaciones comerciales.
Sr. Wang: Entiendo. En China, las ocasiones comerciales también suelen dar importancia a la etiqueta, como estrechar la mano al reunirse y entregar tarjetas de presentación con ambas manos y leer atentamente la tarjeta de presentación de la otra parte.
Sr. Li: De acuerdo, prestaremos atención a estos detalles. Además, las negociaciones comerciales en nuestro país son más directas y hacen hincapié en la eficiencia.
Sr. Wang: En China, las negociaciones comerciales también hacen hincapié en la eficiencia, pero normalmente se realiza primero un poco de creación de relaciones para mejorar la comprensión y la confianza mutuas.
Sr. Li: Esto es muy útil, gracias por su explicación.
Sr. Wang: De nada, ¡feliz cooperación!
Diálogos 2
中文
王经理:李先生,您好!欢迎来到中国!为了更好地合作,我想先了解一下贵国的商业习俗。
李先生:王经理您好!很高兴来到中国。我们国家比较注重正式场合的礼仪,比如商务谈判前通常会进行一些简单的寒暄。
王经理:明白了。在中国,商务场合通常也比较重视礼仪,比如见面要握手,递送名片时要双手递上并认真阅读对方的名片。
李先生:好的,我们也会注意这些细节。另外,我们国家的商务谈判比较直接,注重效率。
王经理:在中国,商务谈判也比较注重效率,但通常会先进行一些关系建立,增进彼此的了解和信任。
李先生:这很有帮助,谢谢您的讲解。
王经理:不客气,合作愉快!
Spanish
undefined
Frases Comunes
了解商业习俗
Comprender las costumbres comerciales
Contexto Cultural
中文
在中国商务交往中,了解和尊重对方的文化习俗非常重要,这有助于建立良好的合作关系。
不同地区和行业的商业习俗可能存在差异,需要具体情况具体分析。
在商务场合,要注意语言表达的礼貌和准确性,避免出现误解。
拼音
Spanish
En los intercambios comerciales en China, comprender y respetar las costumbres y cultura de la otra parte es muy importante, ya que ayuda a establecer una buena relación de cooperación.
Las costumbres comerciales pueden variar según la región y el sector, lo que requiere un análisis caso por caso.
En las ocasiones comerciales, hay que prestar atención a la cortesía y precisión de la expresión lingüística para evitar malentendidos.
Expresiones Avanzadas
中文
贵公司在国际商务合作中有哪些独特的经验?
能否详细介绍一下贵公司的企业文化和价值观?
贵公司对未来发展有何规划?
拼音
Spanish
¿Qué experiencias únicas tiene su empresa en la cooperación empresarial internacional?
¿Podría explicar con más detalle la cultura y los valores empresariales de su empresa?
¿Qué planes tiene su empresa para el desarrollo futuro?
Tabúes Culturales
中文
避免谈论政治敏感话题,以及与中国文化传统相冲突的言论。
拼音
bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, yǐjí yǔ zhōngguó wénhuà chuántǒng xiāng chōngtú de yánlùn。
Spanish
Evite hablar de temas políticamente sensibles y de declaraciones que entren en conflicto con las tradiciones culturales chinas.Puntos Clave
中文
在商务交往中,要尊重对方的文化习俗,注意礼仪细节,才能建立良好的合作关系。
拼音
Spanish
En las relaciones comerciales, es importante respetar las costumbres y la cultura de la otra parte y prestar atención a los detalles de la etiqueta para poder establecer una buena relación de cooperación.Consejos de Práctica
中文
多与不同文化背景的人进行交流,积累经验。
学习一些基本的商务礼仪知识。
在与外国人交流时,注意使用清晰简洁的语言。
拼音
Spanish
Comunícate con personas de diferentes contextos culturales para adquirir experiencia.
Aprende algunos conocimientos básicos de etiqueta comercial.
Al comunicarte con extranjeros, utiliza un lenguaje claro y conciso.