习俗了解 Compreensão dos Costumes
Diálogos
Diálogos 1
中文
王经理:李先生,您好!欢迎来到中国!为了更好地合作,我想先了解一下贵国的商业习俗。
李先生:王经理您好!很高兴来到中国。我们国家比较注重正式场合的礼仪,比如商务谈判前通常会进行一些简单的寒暄。
王经理:明白了。在中国,商务场合通常也比较重视礼仪,比如见面要握手,递送名片时要双手递上并认真阅读对方的名片。
李先生:好的,我们也会注意这些细节。另外,我们国家的商务谈判比较直接,注重效率。
王经理:在中国,商务谈判也比较注重效率,但通常会先进行一些关系建立,增进彼此的了解和信任。
李先生:这很有帮助,谢谢您的讲解。
王经理:不客气,合作愉快!
拼音
Portuguese
Sr. Wang: Sr. Li, olá! Bem-vindo à China! Para uma melhor cooperação, gostaria de entender primeiro os costumes comerciais do seu país.
Sr. Li: Sr. Wang, olá! É um prazer estar na China. No nosso país, damos muita importância à etiqueta em ocasiões formais, como algumas saudações simples antes das negociações comerciais.
Sr. Wang: Entendo. Na China, as ocasiões comerciais também costumam dar importância à etiqueta, como apertar as mãos ao se encontrar e entregar cartões de visita com ambas as mãos e ler atentamente o cartão de visita da outra parte.
Sr. Li: Certo, prestaremos atenção a esses detalhes. Além disso, as negociações comerciais em nosso país são mais diretas e enfatizam a eficiência.
Sr. Wang: Na China, as negociações comerciais também enfatizam a eficiência, mas geralmente há um trabalho de construção de relacionamento prévio para melhorar o entendimento e a confiança mútuos.
Sr. Li: Isso é muito útil, obrigado pela sua explicação.
Sr. Wang: Disponha, boa cooperação!
Diálogos 2
中文
王经理:李先生,您好!欢迎来到中国!为了更好地合作,我想先了解一下贵国的商业习俗。
李先生:王经理您好!很高兴来到中国。我们国家比较注重正式场合的礼仪,比如商务谈判前通常会进行一些简单的寒暄。
王经理:明白了。在中国,商务场合通常也比较重视礼仪,比如见面要握手,递送名片时要双手递上并认真阅读对方的名片。
李先生:好的,我们也会注意这些细节。另外,我们国家的商务谈判比较直接,注重效率。
王经理:在中国,商务谈判也比较注重效率,但通常会先进行一些关系建立,增进彼此的了解和信任。
李先生:这很有帮助,谢谢您的讲解。
王经理:不客气,合作愉快!
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
了解商业习俗
Compreender os costumes comerciais
Contexto Cultural
中文
在中国商务交往中,了解和尊重对方的文化习俗非常重要,这有助于建立良好的合作关系。
不同地区和行业的商业习俗可能存在差异,需要具体情况具体分析。
在商务场合,要注意语言表达的礼貌和准确性,避免出现误解。
拼音
Portuguese
Nas relações comerciais na China, entender e respeitar os costumes e a cultura da outra parte é muito importante, o que ajuda a estabelecer um bom relacionamento de cooperação.
Os costumes comerciais podem variar dependendo da região e do setor, exigindo análise caso a caso.
Em ocasiões comerciais, é preciso prestar atenção à cortesia e precisão da expressão linguística para evitar mal-entendidos.
Expressões Avançadas
中文
贵公司在国际商务合作中有哪些独特的经验?
能否详细介绍一下贵公司的企业文化和价值观?
贵公司对未来发展有何规划?
拼音
Portuguese
Quais experiências únicas sua empresa tem em cooperação de negócios internacionais?
Você poderia detalhar a cultura e os valores corporativos da sua empresa?
Quais são os planos da sua empresa para o desenvolvimento futuro?
Tabus Culturais
中文
避免谈论政治敏感话题,以及与中国文化传统相冲突的言论。
拼音
bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, yǐjí yǔ zhōngguó wénhuà chuántǒng xiāng chōngtú de yánlùn。
Portuguese
Evite discutir tópicos politicamente sensíveis e declarações que entrem em conflito com as tradições culturais chinesas.Pontos Chave
中文
在商务交往中,要尊重对方的文化习俗,注意礼仪细节,才能建立良好的合作关系。
拼音
Portuguese
Nas relações comerciais, é importante respeitar os costumes e a cultura da outra parte e prestar atenção aos detalhes da etiqueta para estabelecer um bom relacionamento de cooperação.Dicas de Prática
中文
多与不同文化背景的人进行交流,积累经验。
学习一些基本的商务礼仪知识。
在与外国人交流时,注意使用清晰简洁的语言。
拼音
Portuguese
Comunique-se com pessoas de diferentes origens culturais para ganhar experiência.
Aprenda alguns conhecimentos básicos de etiqueta comercial.
Ao se comunicar com estrangeiros, use uma linguagem clara e concisa.