倒茶礼仪 Etiqueta para servir té
Diálogos
Diálogos 1
中文
服务员:您好,请问需要些什么?
顾客:您好,请给我倒杯茶。
服务员:好的,请稍等。
顾客:谢谢。这茶真香!
服务员:不客气,您慢用。
拼音
Spanish
Camarero: Hola, ¿qué desea?
Cliente: Hola, por favor, sírvame una taza de té.
Camarero: Claro, un momento, por favor.
Cliente: Gracias. ¡Este té huele tan bien!
Camarero: De nada, buen provecho.
Diálogos 2
中文
顾客A:麻烦您帮我倒杯茶。
顾客B:不用麻烦了,我自己来。
顾客A:好的,谢谢。
服务员:需要帮忙吗?
顾客A:不用了,谢谢!
拼音
Spanish
Cliente A: ¿Podría servirme una taza de té, por favor?
Cliente B: No te preocupes, lo haré yo mismo.
Cliente A: Vale, gracias.
Camarero: ¿Necesitas ayuda?
Cliente A: No, gracias!
Diálogos 3
中文
顾客:请问,可以帮我续杯茶吗?
服务员:当然可以,请稍等。
顾客:谢谢!
服务员:不客气,请慢用。
顾客:好的,谢谢!
拼音
Spanish
Cliente: Disculpe, ¿podría rellenarme la taza de té?
Camarero: Por supuesto, un momento por favor.
Cliente: ¡Gracias!
Camarero: De nada, buen provecho.
Cliente: Vale, gracias!
Frases Comunes
请给我倒杯茶
Por favor, sírvame una taza de té
谢谢
Gracias
不客气
De nada
请慢用
Buen provecho
续杯
Rellenar
Contexto Cultural
中文
在中国文化中,倒茶是一件很常见也很有礼貌的事情。
在正式场合,一般由主人为客人倒茶,客人应双手接过茶杯,并表示感谢。
在非正式场合,可以自己倒茶,也可以互相帮忙倒茶。
拼音
Spanish
En la cultura china, servir té es un acto común y cortés.
En entornos formales, el anfitrión suele servir té a los invitados, quienes deben aceptar la taza con ambas manos y expresar su agradecimiento.
En entornos informales, las personas pueden servirse su propio té o ayudarse mutuamente a servir té.
Expresiones Avanzadas
中文
您想喝什么茶?我们这里有龙井、碧螺春、普洱等。
这款茶是今年新采摘的,味道非常醇厚。
请用这个茶杯,这是我们最好的茶杯。
拼音
Spanish
¿Qué tipo de té le gustaría? Tenemos Longjing, Biluochun, Pu'er, etc.
Este té se recogió recientemente este año, el sabor es muy rico.
Por favor, use esta taza de té, es nuestra mejor taza de té.
Tabúes Culturales
中文
倒茶时不要将茶水洒出,也不要将茶杯倒满,以免显得不尊重。
拼音
dǎo chá shí bùyào jiāng chá shuǐ sǎ chū,yě bùyào jiāng chá bēi dǎo mǎn,yǐmiǎn xiǎn de bù zūnjìng。
Spanish
Evita derramar el té al servirlo y no llenes la taza hasta el borde, ya que esto puede considerarse una falta de respeto.Puntos Clave
中文
倒茶时应注意观察客人的杯中茶水是否已少,及时添茶。
拼音
Spanish
Al servir té, presta atención a si las tazas de los invitados se están quedando vacías y rellénalas a tiempo.Consejos de Práctica
中文
多练习倒茶的动作,力求自然流畅。
练习用标准的普通话与人进行对话。
在练习中,注意观察对方的表情和反应,并根据情况调整自己的语言和行为。
拼音
Spanish
Practica el movimiento de servir el té para que sea natural y fluido.
Practica hablando mandarín estándar.
Durante la práctica, presta atención a la expresión y reacción de la otra persona y ajusta tu lenguaje y comportamiento en consecuencia.