倒茶礼仪 Etika Menuang Teh dǎo chá lǐyí

Dialog

Dialog 1

中文

服务员:您好,请问需要些什么?
顾客:您好,请给我倒杯茶。
服务员:好的,请稍等。
顾客:谢谢。这茶真香!
服务员:不客气,您慢用。

拼音

fuwuyuan:nin hao,qingwen xuyao xiexieme?
kehu:nin hao,qing gei wo dao bei cha。
fuwuyuan:hao de,qing shao deng。
kehu:xiexie。zhe cha zhen xiang!
fuwuyuan:bukeqi,nin man yong。

Malay

Pekerja: Selamat pagi, boleh saya bantu?
Pelanggan: Selamat pagi, tolong tuangkan secawan teh untuk saya.
Pekerja: Baik, sila tunggu sebentar.
Pelanggan: Terima kasih. Teh ini sangat wangi!
Pekerja: Sama-sama, silakan menikmati.

Dialog 2

中文

顾客A:麻烦您帮我倒杯茶。
顾客B:不用麻烦了,我自己来。
顾客A:好的,谢谢。
服务员:需要帮忙吗?
顾客A:不用了,谢谢!

拼音

kehu A:mafan nin bang wo dao bei cha。
kehu B:buyong mafan le,wo ziji lai。
kehu A:hao de,xiexie。
fuwuyuan:xuyao bangmang ma?
kehu A:bu yong le,xiexie!

Malay

Pelanggan A: Boleh tolong tuangkan secawan teh untuk saya?
Pelanggan B: Tak perlu susah-susah, saya boleh buat sendiri.
Pelanggan A: Okey, terima kasih.
Pekerja: Perlu bantuan?
Pelanggan A: Tak perlu, terima kasih!

Dialog 3

中文

顾客:请问,可以帮我续杯茶吗?
服务员:当然可以,请稍等。
顾客:谢谢!
服务员:不客气,请慢用。
顾客:好的,谢谢!

拼音

kehu:qingwen,keyi bang wo xu bei cha ma?
fuwuyuan:dangran keyi,qing shao deng。
kehu:xiexie!
fuwuyuan:bu ke qi,qing man yong。
kehu:hao de,xiexie!

Malay

Pelanggan: Permisi, boleh isikan teh saya?
Pekerja: Sudah tentu, sila tunggu sebentar.
Pelanggan: Terima kasih!
Pekerja: Sama-sama, silakan menikmati.
Pelanggan: Okey, terima kasih!

Frasa Biasa

请给我倒杯茶

qǐng gěi wǒ dǎo bēi chá

Tolong tuangkan secawan teh untuk saya

谢谢

xièxie

Terima kasih

不客气

bù kèqì

Sama-sama

请慢用

qǐng màn yòng

Silakan menikmati

续杯

xùbēi

Isi

Kebudayaan

中文

在中国文化中,倒茶是一件很常见也很有礼貌的事情。

在正式场合,一般由主人为客人倒茶,客人应双手接过茶杯,并表示感谢。

在非正式场合,可以自己倒茶,也可以互相帮忙倒茶。

拼音

zai zhongguo wenhua zhong,dao cha shi yijian hen changjian ye hen you limao de shiqing。

zai zhengshi changhe,yiban you zhuren wei kèren dao cha,kèren ying shuāngshōu jiēguò chá bēi,bing biǎoshì gǎnxiè。

zai feizhengshi changhe,keyi ziji dao cha,ye keyi hùxiāng bāngmang dao cha。

Malay

Dalam budaya Cina, menuang teh merupakan perbuatan yang biasa dan sopan.

Dalam majlis formal, biasanya tuan rumah akan menuang teh untuk tetamu, tetamu perlu menerima cawan dengan kedua-dua belah tangan dan mengucapkan terima kasih.

Dalam majlis tidak formal, orang boleh menuang teh sendiri atau saling membantu menuang teh.

Frasa Lanjut

中文

您想喝什么茶?我们这里有龙井、碧螺春、普洱等。

这款茶是今年新采摘的,味道非常醇厚。

请用这个茶杯,这是我们最好的茶杯。

拼音

nín xiǎng hē shénme chá?wǒmen zhèlǐ yǒu lóngjǐng,bìluóchūn,pǔ'ěr děng。

zhè kuǎn chá shì jīnnián xīn cǎizhāi de,wèidao fēicháng chún hòu。

qǐng yòng zhège chá bēi,zhè shì wǒmen zuì hǎo de chá bēi。

Malay

Teh apa yang anda ingin minum? Kami ada Longjing, Biluochun, Pu'er dan sebagainya.

Teh ini dituai segar tahun ini, rasanya sangat pekat.

Sila gunakan cawan teh ini, ini adalah cawan teh terbaik kami.

Tabu Kebudayaan

中文

倒茶时不要将茶水洒出,也不要将茶杯倒满,以免显得不尊重。

拼音

dǎo chá shí bùyào jiāng chá shuǐ sǎ chū,yě bùyào jiāng chá bēi dǎo mǎn,yǐmiǎn xiǎn de bù zūnjìng。

Malay

Elakkan daripada menumpahkan teh semasa menuang, dan jangan isikan cawan sehingga penuh, kerana ini boleh dianggap sebagai perbuatan tidak sopan.

Titik Kunci

中文

倒茶时应注意观察客人的杯中茶水是否已少,及时添茶。

拼音

dǎo chá shí yīng zhùyì guānchá kèrén de bēi zhōng chá shuǐ shìfǒu yǐ shǎo,jíshí tiān chá。

Malay

Semasa menuang teh, perhatikan sama ada cawan teh tetamu sudah berkurangan dan isikan semula dengan segera.

Petunjuk Praktik

中文

多练习倒茶的动作,力求自然流畅。

练习用标准的普通话与人进行对话。

在练习中,注意观察对方的表情和反应,并根据情况调整自己的语言和行为。

拼音

duō liànxí dǎo chá de dòngzuò,lìqiú zìrán liúlàng。

liànxí yòng biāozhǔn de pǔtōnghuà yǔ rén jìnxíng duìhuà。

zài liànxí zhōng,zhùyì guānchá duìfāng de biǎoqíng hé fǎnyìng,bing gēnjù qíngkuàng tiáozhěng zìjǐ de yǔyán hé xíngwéi。

Malay

Latih pergerakan menuang teh supaya kelihatan semula jadi dan lancar.

Latih percakapan menggunakan bahasa Mandarin piawai.

Semasa latihan, perhatikan ekspresi dan reaksi orang lain, dan sesuaikan bahasa serta tingkah laku anda mengikut keadaan.