倒茶礼仪 Étiquette du service du thé dǎo chá lǐyí

Dialogues

Dialogues 1

中文

服务员:您好,请问需要些什么?
顾客:您好,请给我倒杯茶。
服务员:好的,请稍等。
顾客:谢谢。这茶真香!
服务员:不客气,您慢用。

拼音

fuwuyuan:nin hao,qingwen xuyao xiexieme?
kehu:nin hao,qing gei wo dao bei cha。
fuwuyuan:hao de,qing shao deng。
kehu:xiexie。zhe cha zhen xiang!
fuwuyuan:bukeqi,nin man yong。

French

Serveur : Bonjour, que puis-je vous servir ?
Client : Bonjour, pourriez-vous me servir une tasse de thé ?
Serveur : Bien sûr, un instant, s'il vous plaît.
Client : Merci. Ce thé sent si bon !
Serveur : De rien, bon appétit.

Dialogues 2

中文

顾客A:麻烦您帮我倒杯茶。
顾客B:不用麻烦了,我自己来。
顾客A:好的,谢谢。
服务员:需要帮忙吗?
顾客A:不用了,谢谢!

拼音

kehu A:mafan nin bang wo dao bei cha。
kehu B:buyong mafan le,wo ziji lai。
kehu A:hao de,xiexie。
fuwuyuan:xuyao bangmang ma?
kehu A:bu yong le,xiexie!

French

Client A : Pourriez-vous me servir une tasse de thé, s'il vous plaît ?
Client B : Ne vous inquiétez pas, je vais le faire moi-même.
Client A : D'accord, merci.
Serveur : Besoin d'aide ?
Client A : Non merci !

Dialogues 3

中文

顾客:请问,可以帮我续杯茶吗?
服务员:当然可以,请稍等。
顾客:谢谢!
服务员:不客气,请慢用。
顾客:好的,谢谢!

拼音

kehu:qingwen,keyi bang wo xu bei cha ma?
fuwuyuan:dangran keyi,qing shao deng。
kehu:xiexie!
fuwuyuan:bu ke qi,qing man yong。
kehu:hao de,xiexie!

French

Client : Excusez-moi, pourriez-vous me resservir du thé ?
Serveur : Certainement, un instant s'il vous plaît.
Client : Merci !
Serveur : De rien, bon appétit.
Client : D'accord, merci !

Phrases Courantes

请给我倒杯茶

qǐng gěi wǒ dǎo bēi chá

S'il vous plaît, servez-moi une tasse de thé

谢谢

xièxie

Merci

不客气

bù kèqì

De rien

请慢用

qǐng màn yòng

Bon appétit

续杯

xùbēi

Resservir

Contexte Culturel

中文

在中国文化中,倒茶是一件很常见也很有礼貌的事情。

在正式场合,一般由主人为客人倒茶,客人应双手接过茶杯,并表示感谢。

在非正式场合,可以自己倒茶,也可以互相帮忙倒茶。

拼音

zai zhongguo wenhua zhong,dao cha shi yijian hen changjian ye hen you limao de shiqing。

zai zhengshi changhe,yiban you zhuren wei kèren dao cha,kèren ying shuāngshōu jiēguò chá bēi,bing biǎoshì gǎnxiè。

zai feizhengshi changhe,keyi ziji dao cha,ye keyi hùxiāng bāngmang dao cha。

French

Dans la culture chinoise, servir le thé est un geste courant et poli.

Dans un cadre formel, l'hôte sert généralement le thé aux invités, qui doivent accepter la tasse à deux mains et exprimer leur gratitude.

Dans un cadre informel, les gens peuvent se servir leur propre thé ou s'aider mutuellement à servir le thé.

Expressions Avancées

中文

您想喝什么茶?我们这里有龙井、碧螺春、普洱等。

这款茶是今年新采摘的,味道非常醇厚。

请用这个茶杯,这是我们最好的茶杯。

拼音

nín xiǎng hē shénme chá?wǒmen zhèlǐ yǒu lóngjǐng,bìluóchūn,pǔ'ěr děng。

zhè kuǎn chá shì jīnnián xīn cǎizhāi de,wèidao fēicháng chún hòu。

qǐng yòng zhège chá bēi,zhè shì wǒmen zuì hǎo de chá bēi。

French

Quel type de thé souhaitez-vous ? Nous avons du Longjing, du Biluochun, du Pu'er, etc.

Ce thé a été fraîchement cueilli cette année, le goût est très riche.

Veuillez utiliser cette tasse à thé, c'est notre meilleure tasse à thé.

Tabous Culturels

中文

倒茶时不要将茶水洒出,也不要将茶杯倒满,以免显得不尊重。

拼音

dǎo chá shí bùyào jiāng chá shuǐ sǎ chū,yě bùyào jiāng chá bēi dǎo mǎn,yǐmiǎn xiǎn de bù zūnjìng。

French

Évitez de renverser du thé lorsque vous versez et ne remplissez pas la tasse à ras bord, car cela peut être considéré comme irrespectueux.

Points Clés

中文

倒茶时应注意观察客人的杯中茶水是否已少,及时添茶。

拼音

dǎo chá shí yīng zhùyì guānchá kèrén de bēi zhōng chá shuǐ shìfǒu yǐ shǎo,jíshí tiān chá。

French

Lors du service du thé, faites attention à ce que les tasses des invités ne soient pas vides et remplissez-les à temps.

Conseils Pratiques

中文

多练习倒茶的动作,力求自然流畅。

练习用标准的普通话与人进行对话。

在练习中,注意观察对方的表情和反应,并根据情况调整自己的语言和行为。

拼音

duō liànxí dǎo chá de dòngzuò,lìqiú zìrán liúlàng。

liànxí yòng biāozhǔn de pǔtōnghuà yǔ rén jìnxíng duìhuà。

zài liànxí zhōng,zhùyì guānchá duìfāng de biǎoqíng hé fǎnyìng,bing gēnjù qíngkuàng tiáozhěng zìjǐ de yǔyán hé xíngwéi。

French

Pratiquez le geste de verser le thé pour qu'il soit naturel et fluide.

Pratiquez en parlant mandarin standard.

Pendant la pratique, faites attention à l'expression et à la réaction de l'autre personne et ajustez votre langue et votre comportement en conséquence.