倒茶礼仪 차 따르는 예절
대화
대화 1
中文
服务员:您好,请问需要些什么?
顾客:您好,请给我倒杯茶。
服务员:好的,请稍等。
顾客:谢谢。这茶真香!
服务员:不客气,您慢用。
拼音
Korean
종업원: 안녕하세요, 뭘 드릴까요?
손님: 안녕하세요, 차 한 잔 주세요.
종업원: 네, 잠시만 기다려주세요.
손님: 감사합니다. 차 향이 정말 좋네요!
종업원: 천만에요, 맛있게 드세요.
대화 2
中文
顾客A:麻烦您帮我倒杯茶。
顾客B:不用麻烦了,我自己来。
顾客A:好的,谢谢。
服务员:需要帮忙吗?
顾客A:不用了,谢谢!
拼音
Korean
손님 A: 차 한 잔 따라주시겠어요?
손님 B: 괜찮아요, 제가 할게요.
손님 A: 좋아요, 고마워요.
종업원: 도와드릴까요?
손님 A: 아니요, 고마워요!
대화 3
中文
顾客:请问,可以帮我续杯茶吗?
服务员:当然可以,请稍等。
顾客:谢谢!
服务员:不客气,请慢用。
顾客:好的,谢谢!
拼音
Korean
손님: 실례합니다, 차를 더 주시겠어요?
종업원: 네, 잠시만 기다려주세요.
손님: 감사합니다!
종업원: 천만에요, 맛있게 드세요.
손님: 네, 감사합니다!
자주 사용하는 표현
请给我倒杯茶
차 한 잔 주세요
谢谢
감사합니다
不客气
천만에요
请慢用
맛있게 드세요
续杯
더 주다
문화 배경
中文
在中国文化中,倒茶是一件很常见也很有礼貌的事情。
在正式场合,一般由主人为客人倒茶,客人应双手接过茶杯,并表示感谢。
在非正式场合,可以自己倒茶,也可以互相帮忙倒茶。
拼音
Korean
중국 문화에서 차를 따르는 것은 일반적이고 정중한 행위입니다.
공식적인 자리에서는 보통 주인이 손님에게 차를 따라주고, 손님은 두 손으로 컵을 받아 감사를 표합니다.
비공식적인 자리에서는 스스로 차를 따르거나 서로 도와 차를 따를 수 있습니다.
고급 표현
中文
您想喝什么茶?我们这里有龙井、碧螺春、普洱等。
这款茶是今年新采摘的,味道非常醇厚。
请用这个茶杯,这是我们最好的茶杯。
拼音
Korean
어떤 차를 드시겠어요? 우리 가게에는 롱징차, 빌루오춘차, 푸얼차 등이 있습니다.
이 차는 올해 새로 딴 차로, 맛이 아주 진합니다.
이 찻잔을 사용해 주세요. 우리 가게에서 제일 좋은 찻잔입니다.
문화적 금기
中文
倒茶时不要将茶水洒出,也不要将茶杯倒满,以免显得不尊重。
拼音
dǎo chá shí bùyào jiāng chá shuǐ sǎ chū,yě bùyào jiāng chá bēi dǎo mǎn,yǐmiǎn xiǎn de bù zūnjìng。
Korean
차를 따를 때 쏟지 않도록 주의하고, 찻잔을 가득 채우지 않도록 합니다. 이는 무례하게 보일 수 있습니다.사용 키 포인트
中文
倒茶时应注意观察客人的杯中茶水是否已少,及时添茶。
拼音
Korean
차를 따를 때 손님의 찻잔에 차가 얼마나 남았는지 확인하고, 적절한 시기에 다시 채워줍니다.연습 힌트
中文
多练习倒茶的动作,力求自然流畅。
练习用标准的普通话与人进行对话。
在练习中,注意观察对方的表情和反应,并根据情况调整自己的语言和行为。
拼音
Korean
차 따르는 동작을 연습하여 자연스럽고 부드럽게 하는 것을 목표로 합니다.
표준 중국어로 대화하는 것을 연습합니다.
연습하는 동안 상대방의 표정과 반응에 유의하고 상황에 맞게 말투와 행동을 조절합니다.