公司年会散会 Cierre de la reunión anual de la empresa
Diálogos
Diálogos 1
中文
张三:年会结束了,大家都辛苦了!
李四:是啊,今年的节目真精彩!谢谢张总的安排!
王五:是啊,张总辛苦了,来年再接再厉!
张三:谢谢大家,也感谢各位的辛勤付出,让我们一起期待明年的年会!
李四:期待明年!
王五:好的,张总,再见!
张三:再见!
拼音
Spanish
Zhang San: ¡La reunión anual ha terminado, todos trabajaron duro!
Li Si: ¡Sí, los programas de este año fueron maravillosos! ¡Gracias por los arreglos, Sr. Zhang!
Wang Wu: Sí, Sr. Zhang, ha trabajado duro, ¡hagamos aún mejor el próximo año!
Zhang San: ¡Gracias a todos, y gracias por su arduo trabajo, esperemos con ansias la reunión anual del próximo año!
Li Si: ¡Espero el próximo año!
Wang Wu: Está bien, Sr. Zhang, ¡adiós!
Zhang San: ¡Adiós!
Diálogos 2
中文
张三:年会结束了,大家都辛苦了!
李四:是啊,今年的节目真精彩!谢谢张总的安排!
王五:是啊,张总辛苦了,来年再接再厉!
张三:谢谢大家,也感谢各位的辛勤付出,让我们一起期待明年的年会!
李四:期待明年!
王五:好的,张总,再见!
张三:再见!
Spanish
undefined
Frases Comunes
公司年会散会
Cierre de la reunión anual de la empresa
Contexto Cultural
中文
公司年会散会通常比较轻松愉快,领导会对员工一年的辛勤工作表示感谢,员工也会表达对公司的忠诚和对领导的敬意。
拼音
Spanish
En China, la reunión anual de la empresa suele ser un evento relajado y agradable. Los líderes agradecen a sus empleados por su arduo trabajo durante el año, y los empleados expresan su lealtad a la empresa y su respeto por sus líderes.
En China, los saludos formales se usan generalmente en entornos formales, mientras que los saludos informales se usan en entornos informales. Esto se refleja en el lenguaje utilizado, con términos más respetuosos utilizados en situaciones formales y un lenguaje más informal utilizado entre colegas en situaciones informales. El tono de voz también cambia según el contexto y la relación.
Expresiones Avanzadas
中文
承蒙各位的辛勤付出,公司才能取得今天的成绩。感谢大家!
拼音
Spanish
Gracias al arduo trabajo de todos, la empresa ha logrado sus éxitos de hoy. ¡Gracias a todos!
Tabúes Culturales
中文
避免在散会时谈论公司内部的负面信息或批评领导。
拼音
Bìmiǎn zài sàn huì shí tánlùn gōngsī nèibù de fùmiàn xìnxī huò pīpíng lǐngdǎo。
Spanish
Evite hablar de información negativa sobre la empresa o criticar a los líderes durante el cierre.Puntos Clave
中文
年会散会时,要注意场合的正式程度,选择合适的语言和表达方式。
拼音
Spanish
Al cerrar la reunión anual, preste atención al grado de formalidad de la ocasión y elija el idioma y las expresiones adecuados.Consejos de Práctica
中文
多练习不同场景下的告别方式,例如正式场合和非正式场合。
与朋友一起模拟年会散会的场景进行对话练习。
拼音
Spanish
Practique diferentes formas de despedida en diferentes escenarios, como ocasiones formales e informales.
Simule la escena del cierre de la reunión anual de la empresa con amigos para practicar el diálogo.