公司年会散会 Penutupan mesyuarat tahunan syarikat
Dialog
Dialog 1
中文
张三:年会结束了,大家都辛苦了!
李四:是啊,今年的节目真精彩!谢谢张总的安排!
王五:是啊,张总辛苦了,来年再接再厉!
张三:谢谢大家,也感谢各位的辛勤付出,让我们一起期待明年的年会!
李四:期待明年!
王五:好的,张总,再见!
张三:再见!
拼音
Malay
Zhang San: Mesyuarat tahunan sudah berakhir, semua orang telah bekerja keras!
Li Si: Ya, program tahun ini sungguh hebat! Terima kasih atas susunannya, Encik Zhang!
Wang Wu: Ya, Encik Zhang, anda telah bekerja keras, mari kita lakukan lebih baik lagi tahun depan!
Zhang San: Terima kasih semua, dan terima kasih atas kerja keras anda, mari kita semua menantikan mesyuarat tahunan tahun depan!
Li Si: Menantikan tahun depan!
Wang Wu: Baiklah, Encik Zhang, selamat tinggal!
Zhang San: Selamat tinggal!
Dialog 2
中文
张三:年会结束了,大家都辛苦了!
李四:是啊,今年的节目真精彩!谢谢张总的安排!
王五:是啊,张总辛苦了,来年再接再厉!
张三:谢谢大家,也感谢各位的辛勤付出,让我们一起期待明年的年会!
李四:期待明年!
王五:好的,张总,再见!
张三:再见!
Malay
Frasa Biasa
公司年会散会
Penutupan mesyuarat tahunan syarikat
Kebudayaan
中文
公司年会散会通常比较轻松愉快,领导会对员工一年的辛勤工作表示感谢,员工也会表达对公司的忠诚和对领导的敬意。
拼音
Malay
Frasa Lanjut
中文
承蒙各位的辛勤付出,公司才能取得今天的成绩。感谢大家!
拼音
Malay
Terima kasih kepada kerja keras semua orang, syarikat telah mencapai kejayaannya hari ini. Terima kasih semua!
Tabu Kebudayaan
中文
避免在散会时谈论公司内部的负面信息或批评领导。
拼音
Bìmiǎn zài sàn huì shí tánlùn gōngsī nèibù de fùmiàn xìnxī huò pīpíng lǐngdǎo。
Malay
Elakkan membincangkan maklumat negatif tentang syarikat atau mengkritik kepimpinan semasa penutupan.Titik Kunci
中文
年会散会时,要注意场合的正式程度,选择合适的语言和表达方式。
拼音
Malay
Semasa penutupan mesyuarat tahunan, perhatikan tahap keramaian majlis dan pilih bahasa dan ungkapan yang sesuai.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的告别方式,例如正式场合和非正式场合。
与朋友一起模拟年会散会的场景进行对话练习。
拼音
Malay
Amalkan pelbagai cara mengucapkan selamat tinggal dalam pelbagai senario, seperti majlis rasmi dan tidak rasmi.
Simulasikan babak penutupan mesyuarat tahunan syarikat dengan rakan-rakan untuk latihan dialog.