公司年会散会 Şirket yıllık toplantısının kapanışı
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
张三:年会结束了,大家都辛苦了!
李四:是啊,今年的节目真精彩!谢谢张总的安排!
王五:是啊,张总辛苦了,来年再接再厉!
张三:谢谢大家,也感谢各位的辛勤付出,让我们一起期待明年的年会!
李四:期待明年!
王五:好的,张总,再见!
张三:再见!
拼音
Turkish
Zhang San: Yıllık toplantı bitti, herkes çok çalıştı!
Li Si: Evet, bu yılın programları harikaydı! Düzenlemeler için teşekkürler Bay Zhang!
Wang Wu: Evet Bay Zhang, çok çalıştınız, gelecek yıl daha iyisini yapalım!
Zhang San: Herkese teşekkürler, ve sıkı çalışmanız için teşekkürler, hep birlikte gelecek yılın yıllık toplantısını dört gözle bekleyelim!
Li Si: Gelecek yılı dört gözle bekliyorum!
Wang Wu: Tamam Bay Zhang, görüşürüz!
Zhang San: Görüşürüz!
Diyaloglar 2
中文
张三:年会结束了,大家都辛苦了!
李四:是啊,今年的节目真精彩!谢谢张总的安排!
王五:是啊,张总辛苦了,来年再接再厉!
张三:谢谢大家,也感谢各位的辛勤付出,让我们一起期待明年的年会!
李四:期待明年!
王五:好的,张总,再见!
张三:再见!
Turkish
Sık Kullanılan İfadeler
公司年会散会
Şirket yıllık toplantısının kapanışı
Kültürel Arka Plan
中文
公司年会散会通常比较轻松愉快,领导会对员工一年的辛勤工作表示感谢,员工也会表达对公司的忠诚和对领导的敬意。
拼音
Turkish
Gelişmiş İfadeler
中文
承蒙各位的辛勤付出,公司才能取得今天的成绩。感谢大家!
拼音
Turkish
Herkesin yoğun çalışması sayesinde şirket bugünkü başarılarına ulaştı. Herkese teşekkürler!
Kültürel Tabuklar
中文
避免在散会时谈论公司内部的负面信息或批评领导。
拼音
Bìmiǎn zài sàn huì shí tánlùn gōngsī nèibù de fùmiàn xìnxī huò pīpíng lǐngdǎo。
Turkish
Toplantının kapanışı sırasında şirket hakkında olumsuz bilgileri tartışmaktan veya liderliği eleştirmekten kaçının.Ana Noktalar
中文
年会散会时,要注意场合的正式程度,选择合适的语言和表达方式。
拼音
Turkish
Yıllık toplantının kapanışında, durumun resmiyet derecesine dikkat edin ve uygun dil ve ifadeleri seçin.Alıştırma İpucu
中文
多练习不同场景下的告别方式,例如正式场合和非正式场合。
与朋友一起模拟年会散会的场景进行对话练习。
拼音
Turkish
Resmi ve gayri resmi ortamlar gibi farklı senaryolarda veda etmenin farklı yollarını uygulayın.
Arkadaşlarınızla şirket yıllık toplantısının kapanış sahnesini simüle ederek diyalog pratiği yapın.