公司年会散会 Firmenjahresabschlussfeier
Dialoge
Dialoge 1
中文
张三:年会结束了,大家都辛苦了!
李四:是啊,今年的节目真精彩!谢谢张总的安排!
王五:是啊,张总辛苦了,来年再接再厉!
张三:谢谢大家,也感谢各位的辛勤付出,让我们一起期待明年的年会!
李四:期待明年!
王五:好的,张总,再见!
张三:再见!
拼音
German
Zhang San: Die Jahresfeier ist zu Ende, alle haben sich bemüht!
Li Si: Ja, die diesjährigen Programme waren wirklich großartig! Vielen Dank für die Organisation, Herr Zhang!
Wang Wu: Ja, Herr Zhang, Sie haben sich sehr bemüht! Nächstes Jahr noch besser!
Zhang San: Vielen Dank an alle und auch Dank für euren fleißigen Einsatz! Lasst uns alle das nächste Jahr und die nächste Jahresfeier erwarten!
Li Si: Ich freue mich schon aufs nächste Jahr!
Wang Wu: Okay, Herr Zhang, auf Wiedersehen!
Zhang San: Auf Wiedersehen!
Dialoge 2
中文
张三:年会结束了,大家都辛苦了!
李四:是啊,今年的节目真精彩!谢谢张总的安排!
王五:是啊,张总辛苦了,来年再接再厉!
张三:谢谢大家,也感谢各位的辛勤付出,让我们一起期待明年的年会!
李四:期待明年!
王五:好的,张总,再见!
张三:再见!
German
undefined
Häufige Ausdrücke
公司年会散会
Firmenjahresabschlussfeier
Kultureller Hintergrund
中文
公司年会散会通常比较轻松愉快,领导会对员工一年的辛勤工作表示感谢,员工也会表达对公司的忠诚和对领导的敬意。
拼音
German
In China, the company annual meeting is usually a relaxed and happy occasion. Leaders will thank their employees for their hard work throughout the year, and employees will express their loyalty to the company and respect for their leaders.
In China, formal greetings are usually used in formal settings while informal greetings are used in casual settings. This is reflected in the language used, with more respectful terms used in formal situations and more casual language used among colleagues in informal situations. The tone of voice also changes depending on context and relationship.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
承蒙各位的辛勤付出,公司才能取得今天的成绩。感谢大家!
拼音
German
Dank Ihres fleißigen Einsatzes konnte das Unternehmen seine heutigen Erfolge erzielen. Danke allen!
Kulturelle Tabus
中文
避免在散会时谈论公司内部的负面信息或批评领导。
拼音
Bìmiǎn zài sàn huì shí tánlùn gōngsī nèibù de fùmiàn xìnxī huò pīpíng lǐngdǎo。
German
Vermeiden Sie es, nach dem Meeting negative Informationen über das Unternehmen oder Kritik an der Führung zu diskutieren.Schlüsselpunkte
中文
年会散会时,要注意场合的正式程度,选择合适的语言和表达方式。
拼音
German
Achten Sie bei der Schließung der Jahresfeier auf den Grad der Formalität und wählen Sie die passende Sprache und Ausdrucksweise.Übungshinweise
中文
多练习不同场景下的告别方式,例如正式场合和非正式场合。
与朋友一起模拟年会散会的场景进行对话练习。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Arten des Abschieds in verschiedenen Situationen, z. B. in formellen und informellen Umgebungen.
Üben Sie mit Freunden das Dialogisieren in einer simulierten Jahresabschlussfeier.