公司年会散会 Encerramento da festa anual da empresa
Diálogos
Diálogos 1
中文
张三:年会结束了,大家都辛苦了!
李四:是啊,今年的节目真精彩!谢谢张总的安排!
王五:是啊,张总辛苦了,来年再接再厉!
张三:谢谢大家,也感谢各位的辛勤付出,让我们一起期待明年的年会!
李四:期待明年!
王五:好的,张总,再见!
张三:再见!
拼音
Portuguese
Zhang San: A festa anual acabou, todos trabalharam duro!
Li Si: Sim, os programas deste ano foram maravilhosos! Obrigado pelos arranjos, Sr. Zhang!
Wang Wu: Sim, Sr. Zhang, você trabalhou muito, vamos fazer ainda melhor no próximo ano!
Zhang San: Obrigado a todos, e obrigado pelo seu trabalho árduo, vamos todos esperar ansiosamente a festa anual do próximo ano!
Li Si: Ansioso pelo próximo ano!
Wang Wu: Ok, Sr. Zhang, adeus!
Zhang San: Adeus!
Diálogos 2
中文
张三:年会结束了,大家都辛苦了!
李四:是啊,今年的节目真精彩!谢谢张总的安排!
王五:是啊,张总辛苦了,来年再接再厉!
张三:谢谢大家,也感谢各位的辛勤付出,让我们一起期待明年的年会!
李四:期待明年!
王五:好的,张总,再见!
张三:再见!
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
公司年会散会
Encerramento da festa anual da empresa
Contexto Cultural
中文
公司年会散会通常比较轻松愉快,领导会对员工一年的辛勤工作表示感谢,员工也会表达对公司的忠诚和对领导的敬意。
拼音
Portuguese
Na China, a festa anual da empresa costuma ser um evento descontraído e agradável. Os líderes agradecem aos seus funcionários pelo trabalho árduo durante o ano, e os funcionários expressam sua lealdade à empresa e seu respeito por seus líderes.
Na China, as saudações formais geralmente são usadas em ambientes formais, enquanto as saudações informais são usadas em ambientes informais. Isso é refletido na linguagem usada, com termos mais respeitosos usados em situações formais e linguagem mais informal usada entre colegas em situações informais. O tom de voz também muda dependendo do contexto e do relacionamento.
Expressões Avançadas
中文
承蒙各位的辛勤付出,公司才能取得今天的成绩。感谢大家!
拼音
Portuguese
Graças ao trabalho árduo de todos, a empresa conseguiu atingir seus sucessos atuais. Obrigado a todos!
Tabus Culturais
中文
避免在散会时谈论公司内部的负面信息或批评领导。
拼音
Bìmiǎn zài sàn huì shí tánlùn gōngsī nèibù de fùmiàn xìnxī huò pīpíng lǐngdǎo。
Portuguese
Evite discutir informações negativas sobre a empresa ou criticar a liderança durante o encerramento.Pontos Chave
中文
年会散会时,要注意场合的正式程度,选择合适的语言和表达方式。
拼音
Portuguese
Ao encerrar a festa anual, preste atenção ao nível de formalidade da ocasião e escolha a linguagem e as expressões adequadas.Dicas de Prática
中文
多练习不同场景下的告别方式,例如正式场合和非正式场合。
与朋友一起模拟年会散会的场景进行对话练习。
拼音
Portuguese
Pratique diferentes maneiras de se despedir em diferentes cenários, como ocasiões formais e informais.
Simule a cena de encerramento da festa anual da empresa com amigos para praticar o diálogo.