参加研讨会 Asistir a un seminario
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:您好,我是来自中国的李明,很高兴参加这次研讨会。
B:您好,李明先生,欢迎!我是来自日本的佐藤太郎。
A:佐藤先生您好,您的报告我非常期待。
B:谢谢!您的研究方向也很有意思,我们有机会可以交流一下。
A:当然,很荣幸。对了,您对中国文化了解多少?
B:我了解一些,比如功夫、京剧等等,但想更深入了解。
A:那太好了,研讨会期间我们可以多交流。
B:非常感谢!
拼音
Spanish
A: Hola, soy Li Ming de China. Es un placer asistir a este seminario.
B: Hola, Sr. Li Ming, ¡bienvenido! Soy Sato Taro de Japón.
A: ¡Hola, Sr. Sato! Espero con interés su presentación.
B: ¡Gracias! Su área de investigación también es muy interesante, podríamos intercambiar ideas en algún momento.
A: Por supuesto, sería un honor. Por cierto, ¿qué tan familiarizado está con la cultura china?
B: Conozco un poco, como Kung Fu, ópera de Pekín, etc., pero me gustaría aprender más.
A: ¡Genial! Podemos intercambiar más información durante el seminario.
B: ¡Muchas gracias!
Diálogos 2
中文
A:请问,您对中国茶文化了解吗?
B:略知一二,在日本也有一些茶道,但不同于中国的。
A:您说的对,中国茶文化历史悠久,博大精深,有机会我可以给您介绍。
B:太好了,非常期待!
A:我们下午茶歇的时候可以交流一下。
B:好的,谢谢!
拼音
Spanish
A: ¿Sabe algo sobre la cultura del té chino?
B: Sé un poco. En Japón también hay ceremonias del té, pero son diferentes de las chinas.
A: Tienes razón, la cultura del té chino tiene una larga historia y es profunda. Puedo presentártela si tienes tiempo.
B: ¡Genial, espero con interés!
A: Podemos intercambiar información durante el descanso para tomar el té de la tarde.
B: De acuerdo, ¡gracias!
Diálogos 3
中文
Spanish
undefined
Frases Comunes
参加研讨会
Asistir a un seminario
Contexto Cultural
中文
在中国的正式场合,通常会使用更正式的称呼和语言;在非正式场合,则可以比较随意一些。
中国茶文化注重礼仪,品茶过程也包含着丰富的文化内涵。
拼音
Spanish
En ocasiones formales en China, normalmente se utilizan títulos y un lenguaje más formales; en ocasiones informales, se puede ser más informal.
La cultura del té chino hace hincapié en la etiqueta, y el proceso de tomar té contiene ricas connotaciones culturales.
Expresiones Avanzadas
中文
承蒙邀请,能参加此次研讨会,我深感荣幸。
研讨会期间,希望与各位专家学者进行深入的交流。
感谢主办方提供的宝贵学习机会。
拼音
Spanish
Me siento profundamente honrado de haber sido invitado a asistir a este seminario.
Espero tener intercambios profundos con expertos y académicos durante el seminario.
Agradezco a los organizadores la valiosa oportunidad de aprendizaje.
Tabúes Culturales
中文
在研讨会上,避免谈论敏感的政治话题或涉及个人隐私的问题。
拼音
zài yántǎohuì shàng, bìmiǎn tánlùn mǐngǎn de zhèngzhì huàtí huò shèjí gèrén yǐnsī de wèntí。
Spanish
Evite hablar de temas políticos delicados o cuestiones relacionadas con la privacidad personal en el seminario.Puntos Clave
中文
参加研讨会时,应注意着装得体,提前准备好相关资料,积极参与讨论,尊重他人发言。
拼音
Spanish
Cuando asista a un seminario, debe prestar atención a la vestimenta adecuada, preparar los materiales pertinentes con antelación, participar activamente en los debates y respetar las opiniones de los demás.Consejos de Práctica
中文
可以和朋友或家人模拟对话,练习不同的场景和表达方式。
多听一些英语对话,模仿他们的发音和语调。
可以观看一些关于商务交流的视频,学习一些专业的表达方式。
拼音
Spanish
Puedes simular conversaciones con amigos o familiares, practicando diferentes escenarios y formas de expresión.
Escucha más conversaciones en inglés e imita su pronunciación e entonación.
Puedes ver algunos videos sobre comunicación empresarial para aprender algunas expresiones profesionales.