后续跟进 Seguimiento
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:您好,张先生,关于上周的合作项目,我们想进一步了解一些细节。
B:您好,王小姐,很高兴再次与您联系。请问您想了解哪些方面?
A:主要想了解一下项目的进度,以及未来合作计划的安排。
B:好的。目前项目进展顺利,已经完成了第一阶段的目标。接下来的计划是…(详细介绍)
A:非常感谢您的详细解答,我们对未来的合作充满信心。
拼音
Spanish
A: Hola, Sr. Zhang, con respecto al proyecto de cooperación de la semana pasada, nos gustaría comprender mejor algunos detalles.
B: Hola, Sra. Wang, es un placer volver a contactarle. ¿Qué aspectos le gustaría saber?
A: Principalmente, queremos comprender el progreso del proyecto y la planificación de los planes de cooperación futuros.
B: De acuerdo. El proyecto avanza sin problemas y ya ha completado los objetivos de la primera fase. El siguiente plan es… (introducción detallada)
A: Muchas gracias por su explicación detallada. Tenemos plena confianza en la futura cooperación.
Diálogos 2
中文
A:您好,张先生,关于上周的合作项目,我们想进一步了解一些细节。
B:您好,王小姐,很高兴再次与您联系。请问您想了解哪些方面?
A:主要想了解一下项目的进度,以及未来合作计划的安排。
B:好的。目前项目进展顺利,已经完成了第一阶段的目标。接下来的计划是…(详细介绍)
A:非常感谢您的详细解答,我们对未来的合作充满信心。
Spanish
undefined
Frases Comunes
后续跟进
Seguimiento
Contexto Cultural
中文
在中国商业文化中,后续跟进非常重要,体现了对客户和合作伙伴的重视。通常会通过电话、邮件、微信等多种方式进行。
拼音
Spanish
En la cultura empresarial española, el seguimiento es importante para demostrar interés y mantener la relación profesional. Las llamadas telefónicas y las reuniones en persona son frecuentes.
Expresiones Avanzadas
中文
我们计划在未来几周内召开一次会议,以进一步讨论项目的细节。
我们对贵公司在该项目中的贡献表示高度赞赏。
我们期待与贵公司建立长期稳定的合作关系。
拼音
Spanish
Planeamos celebrar una reunión en las próximas semanas para discutir más a fondo los detalles del proyecto.
Agradecemos enormemente la contribución de su empresa a este proyecto.
Esperamos establecer una relación de cooperación estable y a largo plazo con su empresa.
Tabúes Culturales
中文
避免在后续跟进中过于强硬或急躁,要尊重对方的节奏。
拼音
biànmiǎn zài hòuxù gēnjìn zhōng guòyú qiángyìng huò jízào, yào zūnjìng duìfāng de jiézòu。
Spanish
Evite ser demasiado insistente o impaciente en el seguimiento; respete el ritmo de la otra parte.Puntos Clave
中文
根据合作的具体情况,选择合适的跟进方式和频率。要清晰明了地表达目的,并留有余地给对方回应。
拼音
Spanish
Elija el método y la frecuencia de seguimiento adecuados según los detalles de la cooperación. Explique su propósito de forma clara y concisa, dejando espacio para que la otra parte responda.Consejos de Práctica
中文
模拟与不同类型的客户进行后续跟进对话,例如:新客户、老客户、重要客户。
练习在不同情境下使用不同的表达方式,例如:项目进展顺利、项目遇到问题、需要对方提供协助。
学习运用恰当的语气和措辞,避免失礼或冒犯对方。
拼音
Spanish
Simule conversaciones de seguimiento con diferentes tipos de clientes, como: clientes nuevos, clientes antiguos y clientes importantes.
Practique el uso de diferentes expresiones en diferentes contextos, como: el proyecto avanza sin problemas, el proyecto ha tenido problemas y se necesita la ayuda de la otra parte.
Aprenda a utilizar un tono y una redacción apropiados para evitar ser descortés u ofender a la otra parte.