商店购物完毕 Compras en la tienda finalizadas
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:谢谢!东西都很不错。
店员:不客气!欢迎下次再来。
顾客:好的,再见。
店员:再见!祝您生活愉快!
顾客:也祝您生意兴隆!
拼音
Spanish
Cliente: ¡Gracias! Todo está muy bien.
Dependiente: ¡De nada! Vuelve cuando quieras.
Cliente: Vale, adiós.
Dependiente: ¡Adiós! ¡Que tengas un buen día!
Cliente: ¡Y que tengas un buen negocio!
Diálogos 2
中文
顾客:这些东西一共多少钱?
店员:一共是100元。
顾客:好,我付现金。
店员:好的,请您数一下。
顾客:这是100元,不用找了。谢谢!再见!
拼音
Spanish
Cliente: ¿Cuánto cuesta todo esto junto?
Dependiente: Son 100 yuanes en total.
Cliente: Vale, pagaré en efectivo.
Dependiente: Vale, por favor, cuéntelo.
Cliente: Aquí tiene 100 yuanes, no hace falta cambio. ¡Gracias! ¡Adiós!
Diálogos 3
中文
顾客:麻烦您帮我把这个包起来。
店员:好的,您稍等。
顾客:好的,谢谢。
店员:这是您的购物袋,请您收好。
顾客:谢谢!再见。
拼音
Spanish
Cliente: ¿Podría por favor empaquetarme esto?
Dependiente: Claro, un momento.
Cliente: Vale, gracias.
Dependiente: Aquí tiene su bolsa de la compra, por favor, guárdela bien.
Cliente: ¡Gracias! ¡Adiós!
Frases Comunes
购物愉快!
¡Que disfrutes de tus compras!
欢迎下次再来!
¡Vuelve cuando quieras!
再见!
¡Adiós!
谢谢!
¡Gracias!
Contexto Cultural
中文
在商店购物完毕后,通常会说“谢谢”或“再见”等告别语。 在非正式场合,也可以说一些比较轻松的表达,例如“下次再来”等。 赠送小礼物也是常见的表达友好的方式,特别是在一些小型商店或熟人店。
拼音
Spanish
Al finalizar una compra en una tienda, lo habitual es decir “Gracias” o “Adiós”. En situaciones informales, se pueden usar expresiones más relajadas, como “Hasta luego”.
Expresiones Avanzadas
中文
非常感谢您的服务!
今天购物很愉快!
期待下次光临!
拼音
Spanish
¡Muchas gracias por su servicio!
¡He disfrutado mucho de mi compra hoy!
¡Espero volver pronto!
Tabúes Culturales
中文
避免在购物完毕后与店员发生激烈的争执或抱怨,即使对商品或服务不满意,也应尽量保持礼貌。
拼音
Bìmiǎn zài gòuwù wánbì hòu yǔ diàn yuán fāshēng jīliè de zhēngzhī huò bàoyuàn, jíshǐ duì shāngpǐn huò fúwù bù mǎnyì, yě yīng jǐnliàng bǎochí lǐmào.
Spanish
Evita discusiones o quejas acaloradas con los dependientes después de completar tu compra. Incluso si no estás satisfecho con el producto o servicio, intenta mantener la cortesía.Puntos Clave
中文
适用年龄:所有年龄段 身份适用性:所有身份 常见错误:告别时语气过于生硬或不礼貌
拼音
Spanish
Edad aplicable: Todos los grupos de edad Aplicabilidad de la identidad: Todas las identidades Errores comunes: Tono demasiado duro o descortés al despedirseConsejos de Práctica
中文
多练习不同场景下的告别方式,例如在快餐店、高档商场等。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的购物场景。
注意观察中国人在商店购物时的常用表达,并模仿他们的语气和语调。
拼音
Spanish
Practica diferentes formas de despedirte en diferentes escenarios, como en restaurantes de comida rápida, centros comerciales de alta gama, etc.
Haz juegos de rol con amigos o familiares para simular situaciones reales de compra.
Observa las expresiones comunes que utilizan los chinos al comprar en tiendas e imita su tono e inflexión.