商店购物完毕 Покупки в магазине завершены
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:谢谢!东西都很不错。
店员:不客气!欢迎下次再来。
顾客:好的,再见。
店员:再见!祝您生活愉快!
顾客:也祝您生意兴隆!
拼音
Russian
Клиент: Спасибо! Все очень хорошо.
Продавец: Пожалуйста! Будем рады видеть вас снова.
Клиент: Хорошо, до свидания.
Продавец: До свидания! Желаю вам хорошего дня!
Клиент: И вам успехов в бизнесе!
Диалоги 2
中文
顾客:这些东西一共多少钱?
店员:一共是100元。
顾客:好,我付现金。
店员:好的,请您数一下。
顾客:这是100元,不用找了。谢谢!再见!
拼音
Russian
Клиент: Сколько всё это стоит?
Продавец: Всего 100 юаней.
Клиент: Хорошо, я заплачу наличными.
Продавец: Хорошо, пожалуйста, посчитайте.
Клиент: Вот 100 юаней, сдача не нужна. Спасибо! До свидания!
Диалоги 3
中文
顾客:麻烦您帮我把这个包起来。
店员:好的,您稍等。
顾客:好的,谢谢。
店员:这是您的购物袋,请您收好。
顾客:谢谢!再见。
拼音
Russian
Клиент: Пожалуйста, упакуйте это для меня.
Продавец: Хорошо, подождите немного.
Клиент: Хорошо, спасибо.
Продавец: Вот ваш пакет, пожалуйста, берегите его.
Клиент: Спасибо! До свидания!
Часто используемые выражения
购物愉快!
Удачных покупок!
欢迎下次再来!
Ждём вас снова!
再见!
До свидания!
谢谢!
Спасибо!
Культурный фон
中文
在商店购物完毕后,通常会说“谢谢”或“再见”等告别语。 在非正式场合,也可以说一些比较轻松的表达,例如“下次再来”等。 赠送小礼物也是常见的表达友好的方式,特别是在一些小型商店或熟人店。
拼音
Russian
После завершения покупок в магазине принято говорить «Спасибо» или «До свидания». В неформальной обстановке можно использовать более непринужденные выражения, например, «До встречи».
Продвинутые выражения
中文
非常感谢您的服务!
今天购物很愉快!
期待下次光临!
拼音
Russian
Огромное спасибо за обслуживание!
Сегодня покупки были очень приятными!
Ждём вас снова!
Культурные запреты
中文
避免在购物完毕后与店员发生激烈的争执或抱怨,即使对商品或服务不满意,也应尽量保持礼貌。
拼音
Bìmiǎn zài gòuwù wánbì hòu yǔ diàn yuán fāshēng jīliè de zhēngzhī huò bàoyuàn, jíshǐ duì shāngpǐn huò fúwù bù mǎnyì, yě yīng jǐnliàng bǎochí lǐmào.
Russian
Избегайте бурных споров или жалоб с продавцами после завершения покупки. Даже если вы недовольны товаром или услугой, старайтесь оставаться вежливыми.Ключевые точки
中文
适用年龄:所有年龄段 身份适用性:所有身份 常见错误:告别时语气过于生硬或不礼貌
拼音
Russian
Применимый возраст: все возрастные группы Применимость идентификатора: все идентификаторы Распространенные ошибки: слишком резкий или невежливый тон при прощанииСоветы для практики
中文
多练习不同场景下的告别方式,例如在快餐店、高档商场等。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的购物场景。
注意观察中国人在商店购物时的常用表达,并模仿他们的语气和语调。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в разных способах прощания в различных ситуациях, например, в ресторанах быстрого питания, элитных торговых центрах и т.д.
Поиграйте в ролевые игры с друзьями или членами семьи, чтобы смоделировать реальные сценарии покупок.
Обратите внимание на распространенные выражения, используемые китайцами при покупках в магазинах, и подражайте их тону и интонации.