商店购物完毕 Belanja di toko selesai
Dialog
Dialog 1
中文
顾客:谢谢!东西都很不错。
店员:不客气!欢迎下次再来。
顾客:好的,再见。
店员:再见!祝您生活愉快!
顾客:也祝您生意兴隆!
拼音
Indonesian
Pelanggan: Terima kasih! Semuanya bagus sekali.
Petugas toko: Sama-sama! Selamat datang kembali kapan saja.
Pelanggan: Baiklah, sampai jumpa.
Petugas toko: Sampai jumpa! Semoga harimu menyenangkan!
Pelanggan: Semoga bisnis Anda sukses juga!
Dialog 2
中文
顾客:这些东西一共多少钱?
店员:一共是100元。
顾客:好,我付现金。
店员:好的,请您数一下。
顾客:这是100元,不用找了。谢谢!再见!
拼音
Indonesian
Pelanggan: Berapa total harga barang-barang ini?
Petugas toko: Totalnya 100 yuan.
Pelanggan: Baiklah, saya akan membayar tunai.
Petugas toko: Baiklah, silakan dihitung.
Pelanggan: Ini 100 yuan, tidak perlu kembalian. Terima kasih! Sampai jumpa!
Dialog 3
中文
顾客:麻烦您帮我把这个包起来。
店员:好的,您稍等。
顾客:好的,谢谢。
店员:这是您的购物袋,请您收好。
顾客:谢谢!再见。
拼音
Indonesian
Pelanggan: Tolong bungkuskan ini untuk saya.
Petugas toko: Baiklah, harap tunggu sebentar.
Pelanggan: Baiklah, terima kasih.
Petugas toko: Ini tas belanja Anda, harap simpan dengan baik.
Pelanggan: Terima kasih! Sampai jumpa!
Frasa Biasa
购物愉快!
Selamat berbelanja!
欢迎下次再来!
Selamat datang kembali kapan saja!
再见!
Sampai jumpa!
谢谢!
Terima kasih!
Kebudayaan
中文
在商店购物完毕后,通常会说“谢谢”或“再见”等告别语。 在非正式场合,也可以说一些比较轻松的表达,例如“下次再来”等。 赠送小礼物也是常见的表达友好的方式,特别是在一些小型商店或熟人店。
拼音
Indonesian
Setelah selesai berbelanja di toko, biasanya mengucapkan kata-kata perpisahan seperti “Terima kasih” atau “Sampai jumpa”. Dalam situasi informal, Anda juga dapat menggunakan ekspresi yang lebih santai, seperti “Sampai jumpa lagi”. Memberikan hadiah kecil juga merupakan cara umum untuk menunjukkan keramahan, terutama di toko-toko kecil atau toko yang sudah dikenal.
Frasa Lanjut
中文
非常感谢您的服务!
今天购物很愉快!
期待下次光临!
拼音
Indonesian
Terima kasih banyak atas layanan Anda!
Saya menikmati belanja hari ini!
Menantikan kunjungan Anda berikutnya!
Tabu Kebudayaan
中文
避免在购物完毕后与店员发生激烈的争执或抱怨,即使对商品或服务不满意,也应尽量保持礼貌。
拼音
Bìmiǎn zài gòuwù wánbì hòu yǔ diàn yuán fāshēng jīliè de zhēngzhī huò bàoyuàn, jíshǐ duì shāngpǐn huò fúwù bù mǎnyì, yě yīng jǐnliàng bǎochí lǐmào.
Indonesian
Hindari pertengkaran atau keluhan yang keras dengan petugas toko setelah menyelesaikan pembelian Anda. Bahkan jika Anda tidak puas dengan produk atau layanan, cobalah untuk tetap sopan.Titik Kunci
中文
适用年龄:所有年龄段 身份适用性:所有身份 常见错误:告别时语气过于生硬或不礼貌
拼音
Indonesian
Usia yang berlaku: Semua kelompok usia Kegunaan identitas: Semua identitas Kesalahan umum: Nada terlalu keras atau tidak sopan saat mengucapkan selamat tinggalPetunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的告别方式,例如在快餐店、高档商场等。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的购物场景。
注意观察中国人在商店购物时的常用表达,并模仿他们的语气和语调。
拼音
Indonesian
Berlatih berbagai cara mengucapkan selamat tinggal dalam berbagai skenario, seperti di restoran cepat saji, pusat perbelanjaan kelas atas, dll.
Lakukan role-playing dengan teman atau anggota keluarga untuk mensimulasikan skenario belanja yang nyata.
Perhatikan ekspresi umum yang digunakan oleh orang Cina saat berbelanja di toko, dan tiru nada dan intonasi mereka.