商店购物完毕 Membeli-belah di kedai selesai
Dialog
Dialog 1
中文
顾客:谢谢!东西都很不错。
店员:不客气!欢迎下次再来。
顾客:好的,再见。
店员:再见!祝您生活愉快!
顾客:也祝您生意兴隆!
拼音
Malay
Pelanggan: Terima kasih! Semua barang bagus.
Penjual: Sama-sama! Selamat datang lagi lain kali.
Pelanggan: Baiklah, jumpa lagi.
Penjual: Jumpa lagi! Semoga harimu menyenangkan!
Pelanggan: Semoga perniagaan anda maju jaya!
Dialog 2
中文
顾客:这些东西一共多少钱?
店员:一共是100元。
顾客:好,我付现金。
店员:好的,请您数一下。
顾客:这是100元,不用找了。谢谢!再见!
拼音
Malay
Pelanggan: Berapakah jumlah keseluruhan barang ini?
Penjual: Jumlah keseluruhannya ialah 100 yuan.
Pelanggan: Baiklah, saya akan membayar tunai.
Penjual: Baiklah, silakan kira.
Pelanggan: Ini 100 yuan, tidak perlu baki. Terima kasih! Jumpa lagi!
Dialog 3
中文
顾客:麻烦您帮我把这个包起来。
店员:好的,您稍等。
顾客:好的,谢谢。
店员:这是您的购物袋,请您收好。
顾客:谢谢!再见。
拼音
Malay
Pelanggan: Tolong bungkuskan ini untuk saya.
Penjual: Baiklah, silakan tunggu sebentar.
Pelanggan: Baiklah, terima kasih.
Penjual: Ini beg membeli-belah anda, sila simpan dengan baik.
Pelanggan: Terima kasih! Jumpa lagi!
Frasa Biasa
购物愉快!
Selamat membeli-belah!
欢迎下次再来!
Selamat datang lagi lain kali!
再见!
Jumpa lagi!
谢谢!
Terima kasih!
Kebudayaan
中文
在商店购物完毕后,通常会说“谢谢”或“再见”等告别语。 在非正式场合,也可以说一些比较轻松的表达,例如“下次再来”等。 赠送小礼物也是常见的表达友好的方式,特别是在一些小型商店或熟人店。
拼音
Malay
Selepas selesai membeli-belah di kedai, biasanya akan mengucapkan kata-kata perpisahan seperti “Terima kasih” atau “Jumpa lagi”. Dalam keadaan tidak formal, anda juga boleh menggunakan ungkapan yang lebih santai seperti “Jumpa lagi lain kali”. Memberikan hadiah kecil juga merupakan cara biasa untuk menunjukkan keramahan, terutamanya di kedai-kedai kecil atau kedai yang sudah dikenali.
Frasa Lanjut
中文
非常感谢您的服务!
今天购物很愉快!
期待下次光临!
拼音
Malay
Terima kasih banyak atas perkhidmatan anda!
Saya menikmati membeli-belah hari ini!
Menantikan kunjungan anda yang akan datang!
Tabu Kebudayaan
中文
避免在购物完毕后与店员发生激烈的争执或抱怨,即使对商品或服务不满意,也应尽量保持礼貌。
拼音
Bìmiǎn zài gòuwù wánbì hòu yǔ diàn yuán fāshēng jīliè de zhēngzhī huò bàoyuàn, jíshǐ duì shāngpǐn huò fúwù bù mǎnyì, yě yīng jǐnliàng bǎochí lǐmào.
Malay
Elakkan pergaduhan atau aduan yang hebat dengan penjual selepas selesai membeli-belah. Walaupun anda tidak berpuas hati dengan barangan atau perkhidmatan, cuba untuk kekal sopan.Titik Kunci
中文
适用年龄:所有年龄段 身份适用性:所有身份 常见错误:告别时语气过于生硬或不礼貌
拼音
Malay
Usia yang berkenaan: Semua peringkat umur Ketergunaan identiti: Semua identiti Kesalahan biasa: Nada terlalu kasar atau tidak sopan semasa mengucapkan selamat tinggalPetunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的告别方式,例如在快餐店、高档商场等。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的购物场景。
注意观察中国人在商店购物时的常用表达,并模仿他们的语气和语调。
拼音
Malay
Amalkan pelbagai cara untuk mengucapkan selamat tinggal dalam pelbagai senario, seperti di restoran makanan segera, pusat membeli-belah mewah dan sebagainya.
Lakukan lakonan peranan dengan rakan-rakan atau ahli keluarga untuk mensimulasikan senario membeli-belah sebenar.
Perhatikan ungkapan biasa yang digunakan oleh orang Cina semasa membeli-belah di kedai, dan tiru nada dan intonasi mereka.