安排商务午餐 Organización de un Almuerzo de Negocios
Diálogos
Diálogos 1
中文
张经理:李先生,您好!我想安排一个商务午餐,方便您下周二或者周三吗?
李先生:您好,张经理。下周二上午比较忙,周三下午可以。请问您方便吗?
张经理:周三下午一点钟可以吗?地点在香格里拉酒店的西餐厅,您看怎么样?
李先生:香格里拉酒店很好,时间也合适。
张经理:好的,那我就预订了。到时候见!
李先生:好的,到时候见!
拼音
Spanish
Sr. Zhang: Sr. Li, ¡hola! Me gustaría organizar un almuerzo de negocios. ¿Le viene bien el martes o el miércoles de la semana que viene?
Sr. Li: Hola, Sr. Zhang. Estoy bastante ocupado la mañana del martes que viene, pero la tarde del miércoles sí que me viene bien. ¿Y usted?
Sr. Zhang: ¿Le vendría bien la 1 p.m. del miércoles? En el restaurante occidental del hotel Shangri-La. ¿Qué le parece?
Sr. Li: El hotel Shangri-La es excelente, y la hora me viene bien.
Sr. Zhang: Perfecto, entonces haré la reserva. ¡Nos vemos entonces!
Sr. Li: ¡De acuerdo, hasta entonces!
Diálogos 2
中文
张经理:李先生,您好!我想安排一个商务午餐,方便您下周二或者周三吗?
李先生:您好,张经理。下周二上午比较忙,周三下午可以。请问您方便吗?
张经理:周三下午一点钟可以吗?地点在香格里拉酒店的西餐厅,您看怎么样?
李先生:香格里拉酒店很好,时间也合适。
张经理:好的,那我就预订了。到时候见!
李先生:好的,到时候见!
Spanish
undefined
Frases Comunes
安排商务午餐
Organizar un almuerzo de negocios
Contexto Cultural
中文
商务午餐在中国是一种常见的社交方式,通常用于建立和维护商业关系。选择地点和餐厅时,应考虑对方的喜好和身份。
拼音
Spanish
En China, el almuerzo de negocios es una forma habitual de socialización, a menudo usada para construir y mantener relaciones comerciales. A la hora de elegir el lugar y el restaurante, se deben tener en cuenta las preferencias y la categoría del otro interlocutor.
In Spain, business lunches are often a long and leisurely affair, considered an important social occasion, not just a business meeting. Arriving on time, but showing willingness to engage in conversation outside of the business aspect is also important.
Expresiones Avanzadas
中文
我们不妨选择一家环境优雅、菜品精致的餐厅,以营造良好的商务氛围。
考虑到李先生的喜好,我建议我们尝试一下粤菜。
为了方便交流,我预订了一个私密性较好的包厢。
拼音
Spanish
Podríamos elegir un restaurante con un ambiente elegante y platos exquisitos para crear un buen ambiente de negocios.
Teniendo en cuenta las preferencias del Sr. Li, sugiero que probemos la cocina cantonesa.
Para facilitar la comunicación, he reservado un reservado con buena privacidad.
Tabúes Culturales
中文
避免在商务午餐中谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意用餐礼仪,不要发出大声喧哗。
拼音
biànmiǎn zài shāngwù wǔcān zhōng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng. Zhùyì yōucān lǐyí, bùyào fāchū dàshēng xuānhuá.
Spanish
Evite hablar de temas delicados como política o religión durante los almuerzos de negocios. Preste atención al protocolo a la mesa y evite hacer mucho ruido.Puntos Clave
中文
商务午餐的安排需要考虑时间、地点、餐厅档次以及对方的喜好等因素,以确保会议顺利进行。
拼音
Spanish
Al organizar un almuerzo de negocios, hay que tener en cuenta factores como la hora, el lugar, la categoría del restaurante y las preferencias de la otra persona para asegurar que la reunión se desarrolle sin problemas.Consejos de Práctica
中文
多练习不同场景下的对话,例如更改时间、地点、餐厅等。
与朋友或同事进行模拟练习,提高应对能力。
学习一些商务礼仪,例如餐桌礼仪。
拼音
Spanish
Practique diálogos en diferentes escenarios, como cambiar la hora, el lugar y el restaurante.
Practique con amigos o colegas para mejorar su capacidad de respuesta.
Aprenda algo de etiqueta empresarial, como los modales en la mesa.