安排日程表 Programación
Diálogos
Diálogos 1
中文
小王:李老师,您好!我整理了您这次来华访问的日程安排表,请您过目。
李老师:谢谢小王,辛苦你了。让我看看。嗯,8月16日下午3点到5点,文化交流活动安排在故宫博物院,很好。
小王:是的,李老师。之后是欢迎晚宴。
李老师:晚宴的地点呢?
小王:在北京饭店,我们已经预订好了。
李老师:好的,看起来安排得井井有条。还有什么需要注意的吗?
小王:李老师,您有任何问题,都可以随时联系我。
拼音
Spanish
Xiao Wang: Hola, Profesor Li. He preparado el itinerario para su visita a China, por favor, échele un vistazo.
Profesor Li: Gracias, Xiao Wang, te has esforzado mucho. Déjame ver. Sí, el 16 de agosto, de 15:00 a 17:00, el evento de intercambio cultural está programado en la Ciudad Prohibida, lo cual es muy bueno.
Xiao Wang: Sí, Profesor Li. Después está la cena de bienvenida.
Profesor Li: ¿Dónde se celebrará la cena?
Xiao Wang: En el Hotel de Pekín, ya hemos hecho una reserva.
Profesor Li: Vale, parece bien organizado. ¿Hay algo más que deba saber?
Xiao Wang: Profesor Li, puede ponerse en contacto conmigo en cualquier momento si tiene alguna pregunta.
Diálogos 2
中文
小王:李老师,您好!我整理了您这次来华访问的日程安排表,请您过目。
李老师:谢谢小王,辛苦你了。让我看看。嗯,8月16日下午3点到5点,文化交流活动安排在故宫博物院,很好。
小王:是的,李老师。之后是欢迎晚宴。
李老师:晚宴的地点呢?
小王:在北京饭店,我们已经预订好了。
李老师:好的,看起来安排得井井有条。还有什么需要注意的吗?
小王:李老师,您有任何问题,都可以随时联系我。
Spanish
undefined
Frases Comunes
日程安排表
Programa
Contexto Cultural
中文
在中国,日程安排表通常会打印出来,以便于双方都能看到,方便确认。较为正式的场合,日程表会做得比较正式和详细。非正式的场合,日程表可以比较随意。
拼音
Spanish
En China, los horarios suelen imprimirse para que ambas partes puedan verlos y confirmar los arreglos. Para ocasiones más formales, el horario será más formal y detallado. Para ocasiones informales, el horario puede ser más informal.
Expresiones Avanzadas
中文
考虑到交通状况,预留充足的时间。
请您确认一下您方便的时间。
为了确保万无一失,我们提前一天进行确认。
拼音
Spanish
Considere la situación del tráfico y deje tiempo suficiente.
Por favor, confirme su disponibilidad.
Para asegurar que todo salga bien, confirmaremos un día antes.
Tabúes Culturales
中文
避免在安排日程时过于随意,尤其是在与重要人士或商务场合。要充分考虑对方的习惯和时间安排。
拼音
bi mian zai an pai ri cheng shi guo yu sui yi,you qi shi zai yu zhong yao ren shi huo shang wu chang he。yao chong fen kao lv dui fang de xi guan he shi jian an pai。
Spanish
Evite ser demasiado informal al organizar horarios, especialmente con personas importantes o en entornos profesionales. Considere completamente los hábitos y horarios de la otra persona.Puntos Clave
中文
安排日程表时需要注意对方的文化背景和习惯,避免时间冲突。要清晰明确地表达时间和地点。
拼音
Spanish
Al programar, preste atención a los antecedentes culturales y los hábitos de la otra parte y evite conflictos de programación. La hora y el lugar deben indicarse claramente.Consejos de Práctica
中文
练习用不同的表达方式来安排日程,例如:‘我们定在几点见面?’‘您什么时候有空?’
多练习在不同场合下的表达,例如:正式场合和非正式场合。
与朋友或家人进行模拟对话练习。
拼音
Spanish
Practique diferentes formas de organizar la agenda, por ejemplo: '¿A qué hora nos reunimos?' '¿Cuándo está disponible?' Practique expresiones en diferentes situaciones, como situaciones formales e informales. Realice diálogos simulados con amigos o familiares.