安排日程表 Scheduling
Dialogues
Dialogues 1
中文
小王:李老师,您好!我整理了您这次来华访问的日程安排表,请您过目。
李老师:谢谢小王,辛苦你了。让我看看。嗯,8月16日下午3点到5点,文化交流活动安排在故宫博物院,很好。
小王:是的,李老师。之后是欢迎晚宴。
李老师:晚宴的地点呢?
小王:在北京饭店,我们已经预订好了。
李老师:好的,看起来安排得井井有条。还有什么需要注意的吗?
小王:李老师,您有任何问题,都可以随时联系我。
拼音
English
Xiao Wang: Hello, Professor Li! I've prepared the schedule for your visit to China, please take a look.
Professor Li: Thank you, Xiao Wang, you've done a great job. Let me see. Yes, on August 16th, from 3 pm to 5 pm, the cultural exchange event is scheduled at the Forbidden City, which is very good.
Xiao Wang: Yes, Professor Li. After that is the welcome dinner.
Professor Li: Where is the dinner being held?
Xiao Wang: At the Beijing Hotel, we've already made a reservation.
Professor Li: Okay, it looks well-organized. Is there anything else I should know?
Xiao Wang: Professor Li, you can contact me at any time if you have any questions.
Dialogues 2
中文
小王:李老师,您好!我整理了您这次来华访问的日程安排表,请您过目。
李老师:谢谢小王,辛苦你了。让我看看。嗯,8月16日下午3点到5点,文化交流活动安排在故宫博物院,很好。
小王:是的,李老师。之后是欢迎晚宴。
李老师:晚宴的地点呢?
小王:在北京饭店,我们已经预订好了。
李老师:好的,看起来安排得井井有条。还有什么需要注意的吗?
小王:李老师,您有任何问题,都可以随时联系我。
English
undefined
Common Phrases
日程安排表
Schedule
Cultural Background
中文
在中国,日程安排表通常会打印出来,以便于双方都能看到,方便确认。较为正式的场合,日程表会做得比较正式和详细。非正式的场合,日程表可以比较随意。
拼音
English
In China, schedules are usually printed out so that both parties can see them and confirm the arrangements. For more formal occasions, the schedule will be more formal and detailed. For informal occasions, the schedule can be more casual.
Advanced Expressions
中文
考虑到交通状况,预留充足的时间。
请您确认一下您方便的时间。
为了确保万无一失,我们提前一天进行确认。
拼音
English
Consider traffic conditions and leave ample time.
Please confirm your availability.
To ensure everything goes smoothly, we will confirm a day in advance.
Cultural Taboos
中文
避免在安排日程时过于随意,尤其是在与重要人士或商务场合。要充分考虑对方的习惯和时间安排。
拼音
bi mian zai an pai ri cheng shi guo yu sui yi,you qi shi zai yu zhong yao ren shi huo shang wu chang he。yao chong fen kao lv dui fang de xi guan he shi jian an pai。
English
Avoid being too casual when arranging schedules, especially with important people or in business settings. Fully consider the other person's habits and schedule.Key Points
中文
安排日程表时需要注意对方的文化背景和习惯,避免时间冲突。要清晰明确地表达时间和地点。
拼音
English
When scheduling, pay attention to the other party's cultural background and habits, and avoid scheduling conflicts. Time and location should be clearly stated.Practice Tips
中文
练习用不同的表达方式来安排日程,例如:‘我们定在几点见面?’‘您什么时候有空?’
多练习在不同场合下的表达,例如:正式场合和非正式场合。
与朋友或家人进行模拟对话练习。
拼音
English
Practice using different ways to arrange schedules, for example: 'What time shall we meet?' 'When are you available?' Practice expressions in different situations, such as formal and informal situations. Conduct simulated dialogues with friends or family members.