安排装修进度 Organización del Cronograma de Renovación
Diálogos
Diálogos 1
中文
张先生:李师傅,您好!我们这套房子的装修进度安排您看下,您觉得怎么样?
李师傅:张先生您好!这份进度安排总体来说比较合理,但是有些地方需要调整。
张先生:您说,请指教。
李师傅:水电改造这部分,最好能提前一周完成,这样可以保证后面的施工进度。
张先生:好的,没问题。我们会和水电师傅沟通,争取提前完成。
李师傅:还有就是油漆这块,可以考虑在木工活结束之后就安排上,这样可以节省一些时间。
张先生:嗯,这个建议很好。
李师傅:这样的话,整个装修的周期应该可以缩短一些,您看可以吗?
张先生:完全可以,谢谢李师傅的专业建议!
拼音
Spanish
Sr. Zhang: ¡Hola, maestro Li! Vamos a revisar el cronograma de renovación de nuestro apartamento. ¿Qué le parece?
Maestro Li: ¡Hola, Sr. Zhang! El cronograma es generalmente razonable, pero se necesitan algunos ajustes.
Sr. Zhang: Por favor, dígame sus sugerencias.
Maestro Li: La reforma de agua y electricidad debería idealmente completarse con una semana de antelación para asegurar el progreso de la construcción posterior.
Sr. Zhang: Vale, no hay problema. Nos pondremos en contacto con los trabajadores de agua y electricidad y nos esforzaremos por completarlo antes de lo previsto.
Maestro Li: Además, en cuanto a la pintura, se puede considerar programarla después del trabajo de carpintería, lo que puede ahorrar algo de tiempo.
Sr. Zhang: Sí, esta sugerencia es muy buena.
Maestro Li: De esta manera, se puede acortar todo el ciclo de renovación. ¿Le parece bien?
Sr. Zhang: Absolutamente, gracias por su consejo profesional, maestro Li!
Frases Comunes
装修进度安排
Organización del cronograma de renovación
提前完成
Completar antes de lo previsto
节省时间
Ahorrar tiempo
Contexto Cultural
中文
在安排装修进度时,通常会考虑中国的传统节日和节气,例如春节、清明节等,尽量避免在这些时间段进行主要的施工。
与工人师傅沟通时,语气要客气,并且要充分尊重他们的意见和建议。
中国文化讲究人情世故,在与工人师傅沟通时,适当的礼尚往来可以增进双方的信任和合作。
拼音
Spanish
Al organizar el cronograma de renovación, generalmente se consideran los festivales tradicionales chinos y los términos solares, como el Festival de Primavera y el Festival de Qingming. Se evita la construcción principal durante estos períodos tanto como sea posible.
Al comunicarse con los trabajadores, el tono debe ser cortés y se deben respetar plenamente sus opiniones y sugerencias.
La cultura china enfatiza las relaciones humanas. Al comunicarse con los trabajadores, la cortesía y la reciprocidad apropiadas pueden mejorar la confianza y la cooperación mutuas.
Expresiones Avanzadas
中文
考虑到……因素,我们制定了详细的装修进度安排。
为了确保装修质量和进度,我们将定期进行项目检查。
我们将与各方密切合作,以确保装修项目按时完成。
拼音
Spanish
Considerando factores como…, hemos elaborado un cronograma de renovación detallado.
Para garantizar la calidad y el progreso de la renovación, realizaremos inspecciones periódicas del proyecto.
Cooperaremos estrechamente con todas las partes para garantizar que el proyecto de renovación se complete a tiempo.
Tabúes Culturales
中文
避免在谈话中出现不尊重工人的言辞,注意语气谦逊礼貌。
拼音
Bìmian zài tán huà zhōng chūxiàn bù zūnjìng gōngrén de yáncí, zhùyì yǔqì qiānxùn lǐmào
Spanish
Evite palabras irrespetuosas hacia los trabajadores en la conversación y preste atención a un tono humilde y cortés.Puntos Clave
中文
根据实际情况灵活调整,注意沟通协调。
拼音
Spanish
Ajustar flexiblemente según la situación real y prestar atención a la comunicación y la coordinación.Consejos de Práctica
中文
多进行角色扮演,模拟真实的对话场景。
可以将实际的装修进度安排作为练习素材。
在练习中,注意运用不同的语气和表达方式,提升表达能力。
拼音
Spanish
Practique juegos de rol para simular escenarios de diálogo reales.
Puede usar el cronograma de renovación real como material de práctica.
En la práctica, preste atención al uso de diferentes tonos y expresiones para mejorar la capacidad expresiva.