安排装修进度 Renovierungsplanung
Dialoge
Dialoge 1
中文
张先生:李师傅,您好!我们这套房子的装修进度安排您看下,您觉得怎么样?
李师傅:张先生您好!这份进度安排总体来说比较合理,但是有些地方需要调整。
张先生:您说,请指教。
李师傅:水电改造这部分,最好能提前一周完成,这样可以保证后面的施工进度。
张先生:好的,没问题。我们会和水电师傅沟通,争取提前完成。
李师傅:还有就是油漆这块,可以考虑在木工活结束之后就安排上,这样可以节省一些时间。
张先生:嗯,这个建议很好。
李师傅:这样的话,整个装修的周期应该可以缩短一些,您看可以吗?
张先生:完全可以,谢谢李师傅的专业建议!
拼音
German
Herr Zhang: Guten Tag, Meister Li! Wir schauen uns den Zeitplan für die Renovierung unserer Wohnung an. Was meinen Sie dazu?
Meister Li: Guten Tag, Herr Zhang! Die Zeitplanung ist im Großen und Ganzen vernünftig, aber an einigen Stellen muss angepasst werden.
Herr Zhang: Bitte sagen Sie, ich bin gespannt auf Ihre Anmerkungen.
Meister Li: Die Elektroinstallation sollte idealerweise eine Woche früher abgeschlossen werden, um den weiteren Arbeitsfortschritt sicherzustellen.
Herr Zhang: Gut, kein Problem. Wir werden mit den Elektrikern sprechen und versuchen, es früher zu erledigen.
Meister Li: Und was die Lackierung betrifft, könnte man sie gleich nach Abschluss der Schreinerarbeiten einplanen, um Zeit zu sparen.
Herr Zhang: Ja, das ist ein guter Vorschlag.
Meister Li: So lässt sich die gesamte Renovierungszeit verkürzen. Wäre das in Ordnung für Sie?
Herr Zhang: Perfekt, vielen Dank für Ihren professionellen Rat, Meister Li!
Häufige Ausdrücke
装修进度安排
Renovierungsplanung
提前完成
frühzeitig abschließen
节省时间
Zeit sparen
Kultureller Hintergrund
中文
在安排装修进度时,通常会考虑中国的传统节日和节气,例如春节、清明节等,尽量避免在这些时间段进行主要的施工。
与工人师傅沟通时,语气要客气,并且要充分尊重他们的意见和建议。
中国文化讲究人情世故,在与工人师傅沟通时,适当的礼尚往来可以增进双方的信任和合作。
拼音
German
Bei der Planung des Renovierungsfortschritts werden in der Regel chinesische traditionelle Feiertage und Jahreszeiten berücksichtigt, z. B. das chinesische Neujahr und Qingming-Fest. Es wird versucht, größere Bauarbeiten während dieser Zeiträume zu vermeiden.
Im Umgang mit den Handwerkern ist es üblich, höflich zu sein und deren Meinungen und Vorschläge zu respektieren.
Die chinesische Kultur legt Wert auf zwischenmenschliche Beziehungen und Etikette. Bei der Kommunikation mit den Handwerkern kann ein angemessener Austausch von Höflichkeiten das gegenseitige Vertrauen und die Zusammenarbeit verbessern.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
考虑到……因素,我们制定了详细的装修进度安排。
为了确保装修质量和进度,我们将定期进行项目检查。
我们将与各方密切合作,以确保装修项目按时完成。
拼音
German
Unter Berücksichtigung von … Faktoren haben wir eine detaillierte Renovierungsplanung erstellt.
Um die Renovierungsqualität und den Fortschritt zu gewährleisten, werden wir regelmäßige Projektprüfungen durchführen.
Wir werden eng mit allen Beteiligten zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass das Renovierungsprojekt termingerecht abgeschlossen wird.
Kulturelle Tabus
中文
避免在谈话中出现不尊重工人的言辞,注意语气谦逊礼貌。
拼音
Bìmian zài tán huà zhōng chūxiàn bù zūnjìng gōngrén de yáncí, zhùyì yǔqì qiānxùn lǐmào
German
Vermeiden Sie respektlose Äußerungen gegenüber Arbeitern im Gespräch, achten Sie auf einen demütigen und höflichen Ton.Schlüsselpunkte
中文
根据实际情况灵活调整,注意沟通协调。
拼音
German
Flexibel an die jeweilige Situation anpassen, auf gute Kommunikation und Abstimmung achten.Übungshinweise
中文
多进行角色扮演,模拟真实的对话场景。
可以将实际的装修进度安排作为练习素材。
在练习中,注意运用不同的语气和表达方式,提升表达能力。
拼音
German
Üben Sie Rollenspiele, um reale Gesprächssituationen nachzustellen.
Sie können die tatsächliche Renovierungsplanung als Übung verwenden.
Achten Sie im Training auf den Einsatz unterschiedlicher Tonlagen und Ausdrucksweisen, um Ihre Ausdrucksfähigkeit zu verbessern.