寻找药店 Encontrar una farmacia
Diálogos
Diálogos 1
中文
您好,请问附近有药店吗?
好的,谢谢您!
请问怎么走?
一直往前走,看到十字路口往左拐。
好的,我知道了,非常感谢!
拼音
Spanish
Disculpe, ¿hay alguna farmacia cerca?
Vale, ¡gracias!
¿Cómo llego allí?
Siga recto, gire a la izquierda en el cruce.
Vale, entiendo, ¡muchas gracias!
Diálogos 2
中文
请问,最近的药店在哪里?
在前面第二个路口左转,然后直走,就能看见了。
谢谢!大概多远?
大概走五分钟左右就能到。
好的,谢谢您!
拼音
Spanish
Disculpe, ¿dónde está la farmacia más cercana?
Gire a la izquierda en el segundo cruce que encuentre, luego siga recto, y la verá.
¡Gracias! ¿A qué distancia está?
Está a unos cinco minutos andando.
Vale, ¡gracias!
Frases Comunes
请问最近的药店在哪里?
¿Dónde está la farmacia más cercana?
附近有药店吗?
¿Hay alguna farmacia cerca?
怎么走?
¿Cómo llego allí?
Contexto Cultural
中文
在中国,问路时通常会使用“请问”等礼貌用语。
在非正式场合下,也可以直接问“药店在哪儿?”
人们通常会乐意帮助指路。
拼音
Spanish
En China, es habitual usar frases corteses como "Disculpe" o "Por favor" al pedir indicaciones. En situaciones informales, también puedes preguntar directamente "¿Dónde está la farmacia?". La gente suele estar dispuesta a ayudar con las indicaciones.
Expresiones Avanzadas
中文
请问附近有没有营业的药店?
请问最近的24小时药店在哪里?
请问这条路往哪个方向走可以到达药店?
拼音
Spanish
¿Hay alguna farmacia abierta cerca? ¿Dónde está la farmacia abierta las 24 horas más cercana? ¿En qué dirección debo ir por esta calle para llegar a la farmacia?
Tabúes Culturales
中文
避免使用过于粗鲁或不尊重的语言。
拼音
biànmiǎn shǐyòng guòyú cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán
Spanish
Evite usar un lenguaje grosero o irrespetuoso.Puntos Clave
中文
注意说话的语气和语调,保持礼貌和尊重。
拼音
Spanish
Preste atención al tono y la entonación, manténgase cortés y respetuoso.Consejos de Práctica
中文
可以找朋友或家人进行角色扮演练习。
可以尝试在不同的场景下进行练习,例如,在闹市区、居民区等。
可以尝试用不同的方式问路,例如,使用地图、手机导航等。
拼音
Spanish
Puedes practicar juegos de roles con amigos o familiares. Puedes intentar practicar en diferentes escenarios, como en una ciudad concurrida, una zona residencial, etc. Puedes intentar pedir indicaciones de diferentes maneras, como usar mapas, navegación móvil, etc.