寻找药店 Encontrar uma farmácia
Diálogos
Diálogos 1
中文
您好,请问附近有药店吗?
好的,谢谢您!
请问怎么走?
一直往前走,看到十字路口往左拐。
好的,我知道了,非常感谢!
拼音
Portuguese
Com licença, existe alguma farmácia por perto?
Ok, obrigado!
Como eu chego lá?
Siga em frente, vire à esquerda no cruzamento.
Ok, entendi, muito obrigado!
Diálogos 2
中文
请问,最近的药店在哪里?
在前面第二个路口左转,然后直走,就能看见了。
谢谢!大概多远?
大概走五分钟左右就能到。
好的,谢谢您!
拼音
Portuguese
Com licença, onde fica a farmácia mais próxima?
Vire à esquerda no segundo cruzamento à frente, depois siga em frente, e você a verá.
Obrigado! Mais ou menos a que distância?
Cerca de cinco minutos a pé.
Ok, obrigado!
Expressões Comuns
请问最近的药店在哪里?
Onde fica a farmácia mais próxima?
附近有药店吗?
Existe alguma farmácia por perto?
怎么走?
Como eu chego lá?
Contexto Cultural
中文
在中国,问路时通常会使用“请问”等礼貌用语。
在非正式场合下,也可以直接问“药店在哪儿?”
人们通常会乐意帮助指路。
拼音
Portuguese
Na China, é costume usar frases educadas como “Por favor” ou “Com licença” ao pedir informações. Em situações informais, você também pode perguntar diretamente “Onde fica a farmácia?”. As pessoas geralmente estão dispostas a ajudar com as direções.
Expressões Avançadas
中文
请问附近有没有营业的药店?
请问最近的24小时药店在哪里?
请问这条路往哪个方向走可以到达药店?
拼音
Portuguese
Existe alguma farmácia aberta por perto? Onde fica a farmácia 24 horas mais próxima? Em que direção devo ir nesta rua para chegar à farmácia?
Tabus Culturais
中文
避免使用过于粗鲁或不尊重的语言。
拼音
biànmiǎn shǐyòng guòyú cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán
Portuguese
Evite usar linguagem grosseira ou desrespeitosa.Pontos Chave
中文
注意说话的语气和语调,保持礼貌和尊重。
拼音
Portuguese
Preste atenção ao tom e à entonação, seja educado e respeitoso.Dicas de Prática
中文
可以找朋友或家人进行角色扮演练习。
可以尝试在不同的场景下进行练习,例如,在闹市区、居民区等。
可以尝试用不同的方式问路,例如,使用地图、手机导航等。
拼音
Portuguese
Você pode praticar role-playing com amigos ou familiares. Você pode tentar praticar em cenários diferentes, como em uma cidade movimentada, área residencial, etc. Você pode tentar pedir direções de maneiras diferentes, como usar mapas, navegação móvel, etc.