应急救援 Rescate de Emergencia Yìngjí jiùyuán

Diálogos

Diálogos 1

中文

场景一:地震发生后,一位外国游客向一位中国志愿者寻求帮助。
志愿者:您好,请问有什么可以帮您的吗?
游客:我在地震中迷路了,不知道该去哪里。
志愿者:别担心,我们现在是安全的。请您跟着我,我们会带您去临时避难所。
游客:谢谢您!
志愿者:不用谢,这是我们应该做的。

场景二:洪水来临,一位中国居民和一位外国留学生一起被困在屋顶。
居民:我们现在被困在屋顶上了,水位还在上涨。
留学生:我害怕极了。
居民:别害怕,救援队很快就会来的。我们一起互相鼓励,坚持下去。
留学生:希望如此……
居民:是的,我们一定可以坚持到救援到来!

场景三:一场突如其来的火灾,一位中国消防员在救助过程中与一位外国居民进行了简单的沟通。
消防员:请您迅速离开这里,火势非常危险!
居民:(用英语)I can’t find my passport!
消防员:(用英语)Your safety is the most important now! Please come with me!
居民:(跟着消防员撤离)

拼音

chǎngjǐng yī: dìzhèn fāshēng hòu, yī wèi wàiguó yóukè xiàng yī wèi zhōngguó zìyuàn zhě xúnqiú bāngzhù.
zìyuàn zhě: nínhǎo, qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín de ma?
yóukè: wǒ zài dìzhèn zhōng mílù le, bù zhīdào gāi qù nǎlǐ.
zìyuàn zhě: bié dānxīn, wǒmen xiànzài shì ānquán de. qǐng nín gēn zhe wǒ, wǒmen huì dài nín qù linshí bì nàn suǒ.
yóukè: xièxiè nín!
zìyuàn zhě: bùyòng xiè, zhè shì wǒmen yīnggāi zuò de.

chǎngjǐng èr: hóngshuǐ lái lín, yī wèi zhōngguó jūmín hé yī wèi wàiguó liúxuéshēng yīqǐ bèi kùn zài wū dǐng shang.
jūmín: wǒmen xiànzài bèi kùn zài wū dǐng shang le, shuǐwèi hái zài shàngzhǎng.
liúxuéshēng: wǒ hǎipà jí le.
jūmín: bié hǎipà, jiùyuán duì hěn kuài jiù huì lái de. wǒmen yīqǐ hùxiāng gǔlì, jiānchí xiàqù.
liúxuéshēng: xīwàng rúcǐ……
jūmín: shì de, wǒmen yīdìng kěyǐ jiānchí dào jiùyuán dàolái!

chǎngjǐng sān: yī chǎng tūrú'ér lái de huǒzāi, yī wèi zhōngguó xiāofángyuán zài jiùzhù guòchéng zhōng yǔ yī wèi wàiguó jūmín jìnxíng le jiǎndān de gōutōng.
xiāofángyuán: qǐng nín sùnsù líkāi zhè lǐ, huǒshì fēicháng wēixiǎn!
jūmín: (yòng yīngyǔ) I can’t find my passport!
xiāofángyuán: (yòng yīngyǔ) Your safety is the most important now! Please come with me!
jūmín: (gēn zhe xiāofángyuán chè lí)

Spanish

Escena 1: Después de un terremoto, un turista extranjero pide ayuda a un voluntario chino.
Voluntario: Hola, ¿hay algo en que pueda ayudarle?
Turista: Me perdí en el terremoto y no sé adónde ir.
Voluntario: No se preocupe, ahora estamos a salvo. Por favor, sígame, lo llevaremos al refugio temporal.
Turista: ¡Gracias!
Voluntario: De nada, es nuestro deber.

Escena 2: Llega una inundación, un residente chino y un estudiante extranjero están atrapados en el techo juntos.
Residente: Ahora estamos atrapados en el techo, y el nivel del agua sigue subiendo.
Estudiante: Estoy aterrorizado.
Residente: No tengas miedo, el equipo de rescate llegará pronto. Animémonos mutuamente y aguantemos.
Estudiante: Ojalá…
Residente: Sí, definitivamente aguantaremos hasta que llegue el rescate!

Escena 3: Un incendio repentino, un bombero chino se comunica brevemente con un residente extranjero durante el proceso de rescate.
Bombero: ¡Por favor, abandone este lugar rápidamente, el fuego es muy peligroso!
Residente: (en inglés) ¡No puedo encontrar mi pasaporte!
Bombero: (en inglés) ¡Su seguridad es lo más importante ahora! ¡Por favor, venga conmigo!
Residente: (Sigue al bombero)

Frases Comunes

紧急救援

jǐnjí jiùyuán

Rescate de emergencia

Contexto Cultural

中文

在中国,应急救援体系完善,志愿者参与积极。

政府部门会积极组织救援,并向公众发布信息。

公众在灾害发生后,会互相帮助,体现互帮互助的精神。

拼音

zài zhōngguó, yìngjí jiùyuán tǐxì wánshàn, zìyuàn zhě cānyù jījí。

zhèngfǔ bùmén huì jījí zǔzhī jiùyuán, bìng xiàng gōngzhòng fābù xìnxī。

gōngzhòng zài zāihài fāshēng hòu, huì hùxiāng bāngzhù, tǐxiàn hù bāng hùzhù de jīngshen。

Spanish

En China, el sistema de rescate de emergencias está bien establecido, y los voluntarios participan activamente.

Los organismos gubernamentales organizarán activamente los esfuerzos de rescate y difundirán información al público.

El público se ayudará mutuamente después de que ocurra un desastre, reflejando el espíritu de ayuda mutua y apoyo.

Expresiones Avanzadas

中文

我们可以寻求专业的应急救援机构的帮助。

根据法律法规,我们应该积极配合救援工作。

在灾害发生时,我们应该保持冷静,并采取必要的自救措施。

拼音

wǒmen kěyǐ xúnqiú zhuānyè de yìngjí jiùyuán jīgòu de bāngzhù。

gēnjù fǎlǜ fǎguī, wǒmen yīnggāi jījí pèihé jiùyuán gōngzuò。

zài zāihài fāshēng shí, wǒmen yīnggāi bǎochí língjìng, bìng cǎiqǔ bìyào de zìjiù cuòshī。

Spanish

Podemos buscar ayuda de organizaciones profesionales de rescate de emergencias.

De acuerdo con las leyes y regulaciones, debemos cooperar activamente con el trabajo de rescate.

Cuando ocurre un desastre, debemos mantener la calma y tomar las medidas de autorescate necesarias.

Tabúes Culturales

中文

避免在灾害现场制造恐慌,也不要随意传播未经证实的消息。

拼音

bìmiǎn zài zāihài xiànchǎng zhìzào kǒnghuāng, yě bùyào suíyì chuánbō wèi jīng zhèngshí de xiāoxī。

Spanish

Evite crear pánico en el lugar del desastre y no difunda información no verificada.

Puntos Clave

中文

应急救援的沟通需要简洁明了,易于理解。要注意对方的语言和文化背景,并选择合适的沟通方式。

拼音

yìngjí jiùyuán de gōutōng xūyào jiǎnjié míngliǎo, yìyú lǐjiě. yào zhùyì duìfāng de yǔyán hé wénhuà bèijǐng, bìng xuǎnzé héshì de gōutōng fāngshì。

Spanish

La comunicación en el rescate de emergencias debe ser concisa, clara y fácil de entender. Preste atención al idioma y al contexto cultural de la otra parte, y elija el método de comunicación adecuado.

Consejos de Práctica

中文

多练习用不同语言表达求救信息。

模拟各种应急场景进行对话练习。

学习一些常用的急救知识,以便在紧急情况下更好地帮助他人。

拼音

duō liànxí yòng bùtóng yǔyán biǎodá qiújiù xìnxī。

mómǐ gè zhǒng yìngjí chǎngjǐng jìnxíng duìhuà liànxí。

xuéxí yīxiē chángyòng de jíjiù zhīshi, yǐbiàn zài jǐnjí qíngkuàng xià gèng hǎo de bāngzhù tārén。

Spanish

Practique expresando señales de socorro en diferentes idiomas.

Simule varios escenarios de emergencia para practicar diálogos.

Aprenda algunos conocimientos comunes de primeros auxilios para ayudar mejor a los demás en situaciones de emergencia.