应急救援 Penyelamatan Kecemasan
Dialog
Dialog 1
中文
场景一:地震发生后,一位外国游客向一位中国志愿者寻求帮助。
志愿者:您好,请问有什么可以帮您的吗?
游客:我在地震中迷路了,不知道该去哪里。
志愿者:别担心,我们现在是安全的。请您跟着我,我们会带您去临时避难所。
游客:谢谢您!
志愿者:不用谢,这是我们应该做的。
场景二:洪水来临,一位中国居民和一位外国留学生一起被困在屋顶。
居民:我们现在被困在屋顶上了,水位还在上涨。
留学生:我害怕极了。
居民:别害怕,救援队很快就会来的。我们一起互相鼓励,坚持下去。
留学生:希望如此……
居民:是的,我们一定可以坚持到救援到来!
场景三:一场突如其来的火灾,一位中国消防员在救助过程中与一位外国居民进行了简单的沟通。
消防员:请您迅速离开这里,火势非常危险!
居民:(用英语)I can’t find my passport!
消防员:(用英语)Your safety is the most important now! Please come with me!
居民:(跟着消防员撤离)
拼音
Malay
Adegan 1: Selepas gempa bumi, seorang pelancong asing meminta bantuan daripada seorang sukarelawan Cina.
Sukarelawan: Hai, ada apa-apa yang boleh saya bantu?
Pelancong: Saya sesat semasa gempa bumi dan tidak tahu ke mana hendak pergi.
Sukarelawan: Jangan risau, kita selamat sekarang. Tolong ikut saya, kami akan membawa anda ke tempat perlindungan sementara.
Pelancong: Terima kasih!
Sukarelawan: Sama-sama, itu tugas kami.
Adegan 2: Banjir datang, seorang penduduk Cina dan seorang pelajar asing terperangkap di atas bumbung bersama-sama.
Penduduk: Kami sekarang terperangkap di atas bumbung, dan paras air masih meningkat.
Pelajar: Saya sangat takut.
Penduduk: Jangan takut, pasukan penyelamat akan datang tidak lama lagi. Marilah kita saling menggalakkan dan bertahan.
Pelajar: Mudah-mudahan begitu…
Penduduk: Ya, kita pasti akan bertahan sehingga penyelamat tiba!
Adegan 3: Kebakaran mengejut, seorang anggota bomba Cina berkomunikasi secara ringkas dengan seorang penduduk asing semasa proses menyelamat.
Anggota bomba: Sila tinggalkan tempat ini dengan segera, kebakaran sangat berbahaya!
Pendudul: (dalam bahasa Inggeris) I can’t find my passport!
Anggota bomba: (dalam bahasa Inggeris) Keselamatan anda adalah yang paling penting sekarang! Tolong datang dengan saya!
Penduduk: (Mengikuti anggota bomba)
Frasa Biasa
紧急救援
Penyelamatan kecemasan
Kebudayaan
中文
在中国,应急救援体系完善,志愿者参与积极。
政府部门会积极组织救援,并向公众发布信息。
公众在灾害发生后,会互相帮助,体现互帮互助的精神。
拼音
Malay
Di China, sistem penyelamatan kecemasan mantap, dan sukarelawan turut serta secara aktif.
Agensi kerajaan akan mengatur usaha penyelamatan secara aktif dan mengeluarkan maklumat kepada orang ramai.
Orang ramai akan saling membantu selepas bencana berlaku, mencerminkan semangat tolong-menolong dan sokongan.
Frasa Lanjut
中文
我们可以寻求专业的应急救援机构的帮助。
根据法律法规,我们应该积极配合救援工作。
在灾害发生时,我们应该保持冷静,并采取必要的自救措施。
拼音
Malay
Kita boleh mendapatkan bantuan daripada organisasi penyelamat kecemasan profesional.
Mengikut undang-undang dan peraturan, kita harus bekerjasama secara aktif dengan kerja penyelamatan.
Apabila berlaku bencana, kita perlu bertenang dan mengambil langkah-langkah menyelamatkan diri yang diperlukan.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在灾害现场制造恐慌,也不要随意传播未经证实的消息。
拼音
bìmiǎn zài zāihài xiànchǎng zhìzào kǒnghuāng, yě bùyào suíyì chuánbō wèi jīng zhèngshí de xiāoxī。
Malay
Elakkan daripada mencipta panik di tempat kejadian bencana, dan jangan sebarkan maklumat yang tidak disahkan.Titik Kunci
中文
应急救援的沟通需要简洁明了,易于理解。要注意对方的语言和文化背景,并选择合适的沟通方式。
拼音
Malay
Komunikasi dalam penyelamatan kecemasan perlu ringkas, jelas dan mudah difahami. Perhatikan bahasa dan latar belakang budaya pihak lain, dan pilih kaedah komunikasi yang sesuai.Petunjuk Praktik
中文
多练习用不同语言表达求救信息。
模拟各种应急场景进行对话练习。
学习一些常用的急救知识,以便在紧急情况下更好地帮助他人。
拼音
Malay
Amalkan menyatakan isyarat kecemasan dalam pelbagai bahasa.
Simulasikan pelbagai senario kecemasan untuk mengamalkan dialog.
Pelajari beberapa pengetahuan pertolongan cemas yang biasa supaya dapat membantu orang lain dengan lebih baik dalam kecemasan.