打招呼方式 Formas de Saludo
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:您好!请问您贵姓?
B:您好!我姓李。您呢?
A:我姓王。很高兴认识您!
B:认识您也很高兴!
A:您今天来有什么事吗?
B:我来拜访一下您。
拼音
Spanish
A: ¡Hola! ¿Puedo preguntar su apellido?
B: ¡Hola! Mi apellido es Li. ¿Y el suyo?
A: Mi apellido es Wang. ¡Encantado de conocerle!
B: ¡El gusto es mío!
A: ¿Qué le trae por aquí hoy?
B: Vengo a visitarle.
Frases Comunes
您好
Hola
Contexto Cultural
中文
“您好”是常用的问候语,适用于大多数场合。在正式场合,可以称呼对方的职务或头衔。
在中国,见面打招呼通常会问及对方的姓名、工作等,这体现了中国人重视人际关系的文化特点。
拼音
Spanish
“Hola” is a common greeting suitable for most situations. More formal settings might call for “Buenos días” (good morning), “Buenas tardes” (good afternoon), or “Buenas noches” (good evening).
Spanish-speaking cultures often emphasize warmth and friendliness in their greetings.
Expresiones Avanzadas
中文
久仰大名
幸会
有朋自远方来,不亦乐乎
拼音
Spanish
Mucho gusto
He oído hablar mucho de usted
Es un placer
Tabúes Culturales
中文
避免在正式场合使用过于亲密的称呼,如“老兄”、“兄弟”等。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú qīnmì de chēnghu, rú “lǎo xiōng”、“xiōngdì” děng。
Spanish
Evite términos demasiado familiares en entornos formales.Puntos Clave
中文
根据场合和对象的年龄、身份选择合适的问候语。在正式场合,应使用较为正式的问候语,并注意称呼对方的职务或头衔。
拼音
Spanish
Elija los saludos apropiados según el contexto y la edad y el estatus de la persona. En entornos formales, utilice saludos más formales y dirija a la persona por su cargo o título.Consejos de Práctica
中文
多听多说,模仿地道的表达方式。
在练习过程中,可以尝试不同的场合和对象,提高自己的应对能力。
可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的交流场景。
拼音
Spanish
Escuche y hable con frecuencia, imitando formas de expresión auténticas.
Durante la práctica, pruebe diferentes contextos y destinatarios para mejorar su capacidad de respuesta.
Puede realizar juegos de roles con amigos o familiares, simulando escenarios de comunicación reales.