打招呼方式 Paraan ng Pagbati
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:您好!请问您贵姓?
B:您好!我姓李。您呢?
A:我姓王。很高兴认识您!
B:认识您也很高兴!
A:您今天来有什么事吗?
B:我来拜访一下您。
拼音
Thai
A: Kumusta! Maaari ko bang itanong ang iyong apelyido?
B: Kumusta! Ang apelyido ko ay Li. At sa iyo?
A: Ang apelyido ko ay Wang. Nakakatuwa kitang makilala!
B: Nakakatuwa rin kitang makilala!
A: Ano ang dahilan ng iyong pagpunta rito ngayon?
B: Naparito ako upang dalawin ka.
Mga Karaniwang Mga Salita
您好
Kumusta
Kultura
中文
“您好”是常用的问候语,适用于大多数场合。在正式场合,可以称呼对方的职务或头衔。
在中国,见面打招呼通常会问及对方的姓名、工作等,这体现了中国人重视人际关系的文化特点。
拼音
Thai
“Kumusta” is a common greeting in Tagalog, suitable for most situations. More formal settings might call for “Magandang umaga” (good morning), “Magandang hapon” (good afternoon), or “Magandang gabi” (good evening).
Filipino culture is known for its warm and friendly nature, often expressed in greetings and gestures of respect. Greetings can differ depending on time of day and the relationship between people.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
久仰大名
幸会
有朋自远方来,不亦乐乎
拼音
Thai
Napakaganda kitang makilala
Madalas na akong nakakarinig tungkol sa iyo
Isang karangalan
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在正式场合使用过于亲密的称呼,如“老兄”、“兄弟”等。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú qīnmì de chēnghu, rú “lǎo xiōng”、“xiōngdì” děng。
Thai
Iwasan ang paggamit ng mga palayaw o tawag na masyadong palagay sa loob sa mga pormal na sitwasyon.Mga Key Points
中文
根据场合和对象的年龄、身份选择合适的问候语。在正式场合,应使用较为正式的问候语,并注意称呼对方的职务或头衔。
拼音
Thai
Pumili ng mga pagbati na angkop sa konteksto at sa edad at katayuan ng tao. Sa mga pormal na sitwasyon, gumamit ng mas pormal na pagbati at bigyang pansin ang posisyon o titulong ginagamit sa tao.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多听多说,模仿地道的表达方式。
在练习过程中,可以尝试不同的场合和对象,提高自己的应对能力。
可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的交流场景。
拼音
Thai
Magsanay nang madalas sa pamamagitan ng pakikinig at pagsasalita, gayahin ang mga tunay na ekspresyon.
Sa pagsasanay, baguhin ang mga konteksto at ang mga taong binabati mo upang mapabuti ang iyong mga kasanayan.
Subukang mag role-playing sa mga kaibigan o pamilya upang gayahin ang mga tunay na pag-uusap.