服装摊位选衣 Eligiendo ropa en un puesto de ropa Fúzhuāng tānwèi xuǎnyī

Diálogos

Diálogos 1

中文

顾客:你好,这件衣服多少钱?
摊主:您好,这件衣服100块。
顾客:有点贵,80怎么样?
摊主:80有点低,90吧,你看怎么样?
顾客:好吧,90就90吧。
摊主:好嘞,您真会砍价!

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, zhè jiàn yīfu duōshao qián?
Tānzhǔ: Nínhǎo, zhè jiàn yīfu yībǎi kuài.
Gùkè: Yǒudiǎn guì, bāshí zěnmeyàng?
Tānzhǔ: Bāshí yǒudiǎn dī, jiǔshí ba, nǐ kàn zěnmeyàng?
Gùkè: Hǎo ba, jiǔshí jiù jiǔshí ba.
Tānzhǔ: Hǎolēi, nín zhēn huì kǎnjià!

Spanish

Cliente: Hola, ¿cuánto cuesta este vestido?
Vendedor: Hola, este vestido cuesta 100 yuanes.
Cliente: Un poco caro, ¿qué tal 80?
Vendedor: 80 es un poco bajo, ¿qué tal 90?
Cliente: De acuerdo, 90 que sean 90.
Vendedor: ¡Perfecto, eres un buen regateador!

Frases Comunes

这件衣服多少钱?

Zhè jiàn yīfu duōshao qián?

¿Cuánto cuesta este vestido?

有点贵,便宜点行吗?

Yǒudiǎn guì, piányi diǎn xíng ma?

Un poco caro, ¿podría ser más barato?

这样吧,就这个价钱吧。

Zhèyàng ba, jiù zhège jiàqian ba.

De acuerdo, ese precio.

Contexto Cultural

中文

中国的讨价还价文化比较普遍,尤其在街边小摊上。砍价时要注意语气和方式,不要过于强硬。

通常砍价幅度在10%-30%之间,具体要看商品和商家的态度。

砍价成功后,要表现出礼貌和感谢。

拼音

zhōngguó de tǎojiàjià wénhuà bǐjiào pǔbiàn, yóuqí zài jiēbiān xiǎotān shang. Kǎnjià shí yào zhùyì yǔqì hé fāngshì, bùyào guòyú qiángyìng.

tōngcháng kǎnjià fúdù zài 10%-30% zhījiān, jùtǐ yào kàn shāngpǐn hé shāngjiā de tàidu.

kǎnjià chénggōng hòu, yào biǎoxiàn chū lǐmào hé gǎnxiè.

Spanish

La negociación es común en China, especialmente en los puestos callejeros. Al negociar, preste atención a su tono y manera, y no sea demasiado agresivo.

El descuento típico está entre el 10% y el 30%, dependiendo del artículo y la actitud del vendedor.

Después de negociar con éxito, sea cortés y muestre su agradecimiento.

Expresiones Avanzadas

中文

这件衣服款式不错,但是颜色不太适合我。

能不能再便宜一点?实在喜欢这件衣服。

老板,你这件衣服质量怎么样?

拼音

zhè jiàn yīfu kuǎnshì bùcuò, dànshì yánsè bù tài shìhé wǒ.

néng bùnéng zài piányi yīdiǎn? Shízài xǐhuan zhè jiàn yīfu.

lǎobǎn, nǐ zhè jiàn yīfu zhìliàng zěnmeyàng?

Spanish

Este vestido tiene un estilo bonito, pero el color no me sienta muy bien.

¿Podría bajar un poco más el precio? Me gusta mucho este vestido.

Jefe, ¿cómo es la calidad de este vestido?

Tabúes Culturales

中文

不要当众指责商家的商品质量或服务态度,以免引起不必要的冲突。

拼音

bùyào dāngzhòng zhǐzé shāngjiā de shāngpǐn zhìliàng huò fúwù tàidu, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de chōngtú.

Spanish

No critique públicamente la calidad del producto o la actitud del servicio del vendedor para evitar conflictos innecesarios.

Puntos Clave

中文

选择合适的时机和地点进行讨价还价,避免在人多拥挤的地方与人发生争执。

拼音

xuǎnzé héshì de shíjī hé dìdiǎn jìnxíng tǎojiàjià, bìmiǎn zài rénduō yōngjǐ de dìfang yǔ rén fāshēng zhēngzhí.

Spanish

Elija el momento y el lugar adecuados para regatear, evitando discusiones en lugares concurridos.

Consejos de Práctica

中文

多练习与人用中文进行购物讨价还价,提高自己的语言表达能力和应变能力。

在实际生活中多观察,学习中国人的砍价技巧。

学习一些常用的砍价词汇和句型。

拼音

duō liànxí yǔ rén yòng zhōngwén jìnxíng gòuwù tǎojiàjià, tígāo zìjǐ de yǔyán biǎodá nénglì hé yìngbiàn nénglì.

zài shíjì shēnghuó zhōng duō guānchá, xuéxí zhōngguó rén de kǎnjià jìqiǎo.

xuéxí yīxiē chángyòng de kǎnjià cíhuì hé jùxíng.

Spanish

Practica la negociación en chino con otras personas para mejorar tus habilidades lingüísticas y tu capacidad de adaptación.

Observa situaciones de la vida real para aprender técnicas de negociación chinas.

Aprende algunos vocabularios y patrones de frases comunes de negociación.