服装摊位选衣 洋服屋台での服選び
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:你好,这件衣服多少钱?
摊主:您好,这件衣服100块。
顾客:有点贵,80怎么样?
摊主:80有点低,90吧,你看怎么样?
顾客:好吧,90就90吧。
摊主:好嘞,您真会砍价!
拼音
Japanese
客:すみません、この服いくらですか?
店主:こんにちは、この服は100元です。
客:ちょっと高いですね、80元はどうですか?
店主:80元は少し安すぎます、90元はどうでしょうか?
客:分かりました、90元でお願いします。
店主:承知いたしました。上手な値切りですね!
よく使う表現
这件衣服多少钱?
この服いくらですか?
有点贵,便宜点行吗?
ちょっと高いですね、安くしてもらえますか?
这样吧,就这个价钱吧。
分かりました、この値段でお願いします。
文化背景
中文
中国的讨价还价文化比较普遍,尤其在街边小摊上。砍价时要注意语气和方式,不要过于强硬。
通常砍价幅度在10%-30%之间,具体要看商品和商家的态度。
砍价成功后,要表现出礼貌和感谢。
拼音
Japanese
中国では、特に屋台では値引き交渉が一般的です。値引き交渉をする際は、言葉遣いや態度に注意し、あまり強引にならないようにしましょう。
値引き交渉の一般的な範囲は10~30%ですが、商品や店側の態度によって異なります。
値引き交渉が成功したら、礼儀正しく感謝の気持ちを伝えましょう。
高級表現
中文
这件衣服款式不错,但是颜色不太适合我。
能不能再便宜一点?实在喜欢这件衣服。
老板,你这件衣服质量怎么样?
拼音
Japanese
この服のデザインはいいですが、色が私にあまり似合わないです。
もう少し安くしてもらえませんか?この服が本当に気に入っています。
店主さん、この服の品質はどうですか?
文化禁忌
中文
不要当众指责商家的商品质量或服务态度,以免引起不必要的冲突。
拼音
bùyào dāngzhòng zhǐzé shāngjiā de shāngpǐn zhìliàng huò fúwù tàidu, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de chōngtú.
Japanese
販売員の商品の品質やサービス態度を公然と非難しないように注意しましょう。不必要な衝突を避けるためです。使用キーポイント
中文
选择合适的时机和地点进行讨价还价,避免在人多拥挤的地方与人发生争执。
拼音
Japanese
値引き交渉をする際は、適切な時間と場所を選び、混雑した場所では口論にならないように注意しましょう。練習ヒント
中文
多练习与人用中文进行购物讨价还价,提高自己的语言表达能力和应变能力。
在实际生活中多观察,学习中国人的砍价技巧。
学习一些常用的砍价词汇和句型。
拼音
Japanese
他の人と中国語を使って買い物交渉の練習をし、中国語の表現力と臨機応変な対応力を高めましょう。
実際の生活でよく観察し、中国人の値引き交渉のテクニックを学びましょう。
よく使われる値引き交渉の単語や言い回しを学びましょう。